diff --git a/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po index 8db0fadec5..93201b3de9 100644 --- a/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/de/LC_MESSAGES/glance.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Robert Simai , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n" +"Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: German\n" #, python-format @@ -99,13 +99,6 @@ msgstr "%s ist bereits gestoppt" msgid "%s is stopped" msgstr "%s ist gestoppt" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"Option --os_auth_url oder Umgebungsvariable OS_AUTH_URL erforderlich, wenn " -"die Keystone-Authentifizierungsstrategie aktiviert ist\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "Es wird kein Body bei dieser Anforderung erwartet. " @@ -167,10 +160,6 @@ msgstr "URL des Abbildschemas" msgid "An image self url" msgstr "'self'-URL für Abbild" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Ein Abbild mit ID %s ist bereits vorhanden" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "Es ist eine Ausnahme bei einer Importtask eingetreten." @@ -193,11 +182,6 @@ msgstr "Eine unbekannte Taskausnahme ist aufgetreten" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Versuch doppeltes Abbild hochzuladen: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Versuch, Adressfeld für ein Abbild zu aktualisieren, das sich nicht im " -"Warteschlangenmodus befindet." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Attribut '%(property)s' ist schreibgeschützt." @@ -256,10 +240,6 @@ msgstr "Fehlerhaftes Kommando: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Fehlerhafter Header: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Falscher an Filter %(filter)s übergebener Wert hat %(val)s abgerufen" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "Falsches Format der S3 URI: %(uri)s" @@ -296,10 +276,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Positionen können nicht auf leere Liste gesetzt werden. " -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "" -"Hochladen auf Abbild, das sich nicht in Warteschlange befindet, nicht möglich" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -327,12 +303,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "Erstellte URL: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "Containerformat wurde nicht angegeben." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Inhaltstyp muss Anwendungs-/Oktet-Stream sein" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Fehlerhafter Abbild-Download für Abbild %(image_id)s" @@ -442,9 +412,6 @@ msgstr "" msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Beschreibender Name für das Abbild" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "Plattenformat wurde nicht angegeben." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -478,17 +445,6 @@ msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "" "Status mit Angabe im folgenden Format erwartet: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "Externe Quelle darf nicht leer sein." - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "Externe Quellen werden nicht unterstützt: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Abbild wurde nicht aktiviert. Fehler: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Abbildmetadaten wurden nicht hinzugefügt. Fehler: %s" @@ -497,14 +453,6 @@ msgstr "Abbildmetadaten wurden nicht hinzugefügt. Fehler: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Zu löschendes Abbild %(image_id)s wurde nicht gefunden" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Zu löschendes Abbild wurde nicht gefunden: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Zu aktualisierendes Abbild wurde nicht gefunden: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Zu löschender Ressourcentyp %(resourcetype)s wurde nicht gefunden" @@ -518,10 +466,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Fehler beim Lesen von %s aus Konfiguration" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Abbild wurde nicht reserviert. Fehler: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "Abbildmetadaten wurden nicht aktualisiert. Fehler: %s" @@ -560,32 +504,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Unzulässiger Zugriff auf Abbild" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Es ist nicht erlaubt, ein %s Abbild zu löschen." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Löschen von Abbild nicht erlaubt: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Es ist nicht erlaubt, '%(key)s' des %(status)s-Abbild zu ändern." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Ändern von '%s' eines Abbild nicht erlaubt." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Reservieren von Abbild nicht erlaubt." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Aktualisieren von gelöschtem Abbild nicht erlaubt." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Aktualisieren von Abbild nicht erlaubt: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Unerlaubter Uploadversuch: %s" @@ -684,20 +602,10 @@ msgstr "Das Abbild übersteigt das vorhandene Speicherkontingent: %s" msgid "Image id is required." msgstr "Abbild-ID ist erforderlich." -msgid "Image is protected" -msgstr "Abbild ist geschützt" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "Grenzwert für Abbildmitglieder für Abbild %(id)s überschritten: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Abbildname zu lang: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "Abbildoperationskonflikte" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -721,10 +629,6 @@ msgstr "Problem beim Abbildupload: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "Abbild mit ID %s ist bereits vorhanden!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "Abbild mit ID %s wurde gelöscht. " - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Abbild mit ID %s nicht gefunden" @@ -757,28 +661,16 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen auf Abbildspeichermedien: %s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Ungültiger JSON Zeiger für diese Ressource: : '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "Ungültige Kontrollsumme '%s': Darf 32 Zeichen nicht überschreiten" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Ungültige Konfiguration in der Glance-Swift-Konfigurationsdatei." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Ungültige Konfiguration in Eigenschaftsschutzdatei. " -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Ungültiges Containerformat '%s' für Abbild." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Ungültiger Inhaltstyp %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Ungültiges Plattenformat '%s' für Abbild." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Ungültiger Filterwert %s. Das schließende Anführungszeichen fehlt." @@ -802,10 +694,6 @@ msgstr "Ungültiges Abbild-ID-Format" msgid "Invalid location" msgstr "Ungültige Position" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Ungültige Position %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Ungültiger Ort: %s" @@ -835,15 +723,6 @@ msgstr "Ungültiger Marker. Abbild konnte nicht gefunden werden." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Ungültige Mitgliedschaftszuordnung: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Ungültige Kombination von Platten- und Containerformaten. Beim Festlegen " -"eines Platten- oder Containerformats auf 'aki', 'ari' oder 'ami' müssen die " -"Container- und Plattenformate übereinstimmen." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -880,10 +759,6 @@ msgstr "Ungültiger Statuswert: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Ungültiger Status: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Ungültiges Zeitformat für %s." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Ungültiger Wert für Typ: %s" @@ -935,9 +810,6 @@ msgstr "Ungültiger Wert für Option %(option)s: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Ungültiger Sichtbarkeitswert: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "Die Angabe von mehreren Abbildquellen ist ungültig." - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "" "Es ist nicht zulässig, Positionen hinzuzufügen, wenn die Positionen nicht " @@ -1220,21 +1092,9 @@ msgstr "Eigenschaft %s darf nicht entfernt werden." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "Eigenschaft %s muss vor dem Speichern von Daten festgelegt werden." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "Eigenschaft '%s' ist geschützt" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "Eigenschaftsnamen dürfen kein 4-Byte-Unicode enthalten." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"Die angegebene Abbildgröße muss der gespeicherten Abbildgröße entsprechen. " -"(angegebene Größe: %(ps)d, gespeicherte Größe: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "Angegebenes Objekt passt nicht zu Schema '%(schema)s': %(reason)s" @@ -1287,10 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Request must be a list of commands" msgstr "Die Anfrage muss eine Liste von Kommandos sein" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "Der verlangte Speicher %s ist ungültig" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1516,14 +1372,6 @@ msgstr "" "Der Grenzwert für die zulässige Anzahl an Abbildeigenschaften wurde " "überschritten. Versucht: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"Der Grenzwert für die zulässige Anzahl an Abbildeigenschaften wurde " -"überschritten. Versucht: %(num)s, Maximum: %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1804,9 +1652,6 @@ msgstr "" "werden bei Erreichen der in der Eigenschaft 'expires_at' festgelegten Zeit " "automatisch gelöscht." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "Diese Operation ist derzeit bei Glance-Abbilddetails nicht zulässig." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "" @@ -1898,9 +1743,6 @@ msgstr "" "Hochladen von doppelten Abbilddaten für Abbild %(image_id)s nicht möglich: " "%(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Unauthorisierter Abbildzugriff" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Unerwarteter Hauptteiltyp. Erwartet wurde list/dict." diff --git a/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po index bfe6d24f03..b579425e13 100644 --- a/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/en_GB/LC_MESSAGES/glance.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-30 15:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-28 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:19+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -28,6 +28,13 @@ msgstr "" msgid "\t%s" msgstr "\t%s" +msgid "" +"\n" +" DEPRECATED FOR REMOVAL\n" +msgstr "" +"\n" +" DEPRECATED FOR REMOVAL\n" + msgid "" "\n" "AES key for encrypting store location metadata.\n" @@ -600,114 +607,6 @@ msgstr "" " * None\n" "\n" -msgid "" -"\n" -"Deploy the v1 API Registry service.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, the Registry service\n" -"will be enabled in Glance for v1 API requests.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * Use of Registry is mandatory in v1 API, so this option must\n" -" be set to ``True`` if the ``enable_v1_api`` option is enabled.\n" -"\n" -" * If deploying only the v2 OpenStack Images API, this option,\n" -" which is enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v1_api\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Deploy the v1 API Registry service.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, the Registry service\n" -"will be enabled in Glance for v1 API requests.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * Use of Registry is mandatory in v1 API, so this option must\n" -" be set to ``True`` if the ``enable_v1_api`` option is enabled.\n" -"\n" -" * If deploying only the v2 OpenStack Images API, this option,\n" -" which is enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v1_api\n" -"\n" - -msgid "" -"\n" -"Deploy the v1 OpenStack Images API.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, Glance service will respond to\n" -"requests on registered endpoints conforming to the v1 OpenStack\n" -"Images API.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * If this option is enabled, then ``enable_v1_registry`` must\n" -" also be set to ``True`` to enable mandatory usage of Registry\n" -" service with v1 API.\n" -"\n" -" * If this option is disabled, then the ``enable_v1_registry``\n" -" option, which is enabled by default, is also recommended\n" -" to be disabled.\n" -"\n" -" * This option is separate from ``enable_v2_api``, both v1 and v2\n" -" OpenStack Images API can be deployed independent of each\n" -" other.\n" -"\n" -" * If deploying only the v2 Images API, this option, which is\n" -" enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v1_registry\n" -" * enable_v2_api\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Deploy the v1 OpenStack Images API.\n" -"\n" -"When this option is set to ``True``, Glance service will respond to\n" -"requests on registered endpoints conforming to the v1 OpenStack\n" -"Images API.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -" * If this option is enabled, then ``enable_v1_registry`` must\n" -" also be set to ``True`` to enable mandatory usage of Registry\n" -" service with v1 API.\n" -"\n" -" * If this option is disabled, then the ``enable_v1_registry``\n" -" option, which is enabled by default, is also recommended\n" -" to be disabled.\n" -"\n" -" * This option is separate from ``enable_v2_api``, both v1 and v2\n" -" OpenStack Images API can be deployed independent of each\n" -" other.\n" -"\n" -" * If deploying only the v2 Images API, this option, which is\n" -" enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" -"Possible values:\n" -" * True\n" -" * False\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * enable_v1_registry\n" -" * enable_v2_api\n" -"\n" - msgid "" "\n" "Deploy the v2 API Registry service.\n" @@ -770,20 +669,12 @@ msgid "" " option, which is enabled by default, is also recommended\n" " to be disabled.\n" "\n" -" * This option is separate from ``enable_v1_api``, both v1 and v2\n" -" OpenStack Images API can be deployed independent of each\n" -" other.\n" -"\n" -" * If deploying only the v1 Images API, this option, which is\n" -" enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_registry\n" -" * enable_v1_api\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -798,20 +689,12 @@ msgstr "" " option, which is enabled by default, is also recommended\n" " to be disabled.\n" "\n" -" * This option is separate from ``enable_v1_api``, both v1 and v2\n" -" OpenStack Images API can be deployed independent of each\n" -" other.\n" -"\n" -" * If deploying only the v1 Images API, this option, which is\n" -" enabled by default, should be disabled.\n" -"\n" "Possible values:\n" " * True\n" " * False\n" "\n" "Related options:\n" " * enable_v2_registry\n" -" * enable_v1_api\n" "\n" msgid "" @@ -853,6 +736,43 @@ msgstr "" " * config_file\n" "\n" +msgid "" +"\n" +"Desired output format for image conversion plugin.\n" +"\n" +"Provide a valid image format to which the conversion plugin\n" +"will convert the image before storing it to the back-end.\n" +"\n" +"Note, if the Image Conversion plugin for image import is defined, users\n" +"should only upload disk formats that are supported by `quemu-img` otherwise\n" +"the conversion and import will fail.\n" +"\n" +"Possible values:\n" +" * qcow2\n" +" * raw\n" +" * vdmk\n" +"\n" +"Related Options:\n" +" * disk_formats\n" +msgstr "" +"\n" +"Desired output format for image conversion plugin.\n" +"\n" +"Provide a valid image format to which the conversion plugin\n" +"will convert the image before storing it to the back-end.\n" +"\n" +"Note, if the Image Conversion plugin for image import is defined, users\n" +"should only upload disk formats that are supported by `quemu-img` otherwise\n" +"the conversion and import will fail.\n" +"\n" +"Possible values:\n" +" * qcow2\n" +" * raw\n" +" * vdmk\n" +"\n" +"Related Options:\n" +" * disk_formats\n" + msgid "" "\n" "Dictionary contains metadata properties to be injected in image.\n" @@ -921,35 +841,6 @@ msgstr "" " * None\n" "\n" -msgid "" -"\n" -"Enables the Image Import workflow introduced in Pike\n" -"\n" -"As '[DEFAULT]/node_staging_uri' is required for the Image\n" -"Import, it's disabled per default in Pike, enabled per\n" -"default in Queens and removed in Rocky. This allows Glance to\n" -"operate with previous version configs upon upgrade.\n" -"\n" -"Setting this option to False will disable the endpoints related\n" -"to Image Import Refactoring work.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * [DEFAULT]/node_staging_uri" -msgstr "" -"\n" -"Enables the Image Import workflow introduced in Pike\n" -"\n" -"As '[DEFAULT]/node_staging_uri' is required for the Image\n" -"Import, it's disabled per default in Pike, enabled per\n" -"default in Queens and removed in Rocky. This allows Glance to\n" -"operate with previous version configs upon upgrade.\n" -"\n" -"Setting this option to False will disable the endpoints related\n" -"to Image Import Refactoring work.\n" -"\n" -"Related options:\n" -" * [DEFAULT]/node_staging_uri" - msgid "" "\n" "File containing the swift account(s) configurations.\n" @@ -1196,8 +1087,7 @@ msgid "" "Both 'glance-direct' and 'web-download' are enabled by default.\n" "\n" "Related options:\n" -" * [DEFAULT]/node_staging_uri\n" -" * [DEFAULT]/enable_image_import" +" * [DEFAULT]/node_staging_uri" msgstr "" "\n" "List of enabled Image Import Methods\n" @@ -1205,8 +1095,7 @@ msgstr "" "Both 'glance-direct' and 'web-download' are enabled by default.\n" "\n" "Related options:\n" -" * [DEFAULT]/node_staging_uri\n" -" * [DEFAULT]/enable_image_import" +" * [DEFAULT]/node_staging_uri" msgid "" "\n" @@ -1979,6 +1868,33 @@ msgstr "" " * None\n" "\n" +msgid "" +"\n" +"Restore the image status from 'pending_delete' to 'active'.\n" +"\n" +"This option is used by administrator to reset the image's status from\n" +"'pending_delete' to 'active' when the image is deleted by mistake and\n" +"'pending delete' feature is enabled in Glance. Please make sure the\n" +"glance-scrubber daemon is stopped before restoring the image to avoid image\n" +"data inconsistency.\n" +"\n" +"Possible values:\n" +" * image's uuid\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Restore the image status from 'pending_delete' to 'active'.\n" +"\n" +"This option is used by administrator to reset the image's status from\n" +"'pending_delete' to 'active' when the image is deleted by mistake and\n" +"'pending delete' feature is enabled in Glance. Please make sure the\n" +"glance-scrubber daemon is stopped before restoring the image to avoid image\n" +"data inconsistency.\n" +"\n" +"Possible values:\n" +" * image's uuid\n" +"\n" + msgid "" "\n" "Role used to identify an authenticated user as administrator.\n" @@ -2743,7 +2659,6 @@ msgid "" "\n" "Related options:\n" " * [task]/work_dir\n" -" * [DEFAULT]/enable_image_import (*deprecated*)\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -2768,7 +2683,6 @@ msgstr "" "\n" "Related options:\n" " * [task]/work_dir\n" -" * [DEFAULT]/enable_image_import (*deprecated*)\n" "\n" msgid "" @@ -3196,21 +3110,6 @@ msgstr "" " * None\n" "\n" -msgid "" -"\n" -"This option is deprecated for removal in Rocky.\n" -"\n" -"It was introduced to make sure that the API is not enabled\n" -"before the '[DEFAULT]/node_staging_uri' is defined and is\n" -"long term redundant." -msgstr "" -"\n" -"This option is deprecated and scheduled for removal in Rocky.\n" -"\n" -"It was introduced to make sure that the API is not enabled\n" -"before the '[DEFAULT]/node_staging_uri' is defined and is\n" -"long term redundant." - msgid "" "\n" "Time interval, in seconds, between scrubber runs in daemon mode.\n" @@ -3393,6 +3292,73 @@ msgstr "" " * ``scrub_pool_size``\n" "\n" +msgid "" +"\"\n" +"Secure hashing algorithm used for computing the 'os_hash_value' property.\n" +"\n" +"This option configures the Glance \"multihash\", which consists of two\n" +"image properties: the 'os_hash_algo' and the 'os_hash_value'. The\n" +"'os_hash_algo' will be populated by the value of this configuration\n" +"option, and the 'os_hash_value' will be populated by the hexdigest computed\n" +"when the algorithm is applied to the uploaded or imported image data.\n" +"\n" +"The value must be a valid secure hash algorithm name recognized by the\n" +"python 'hashlib' library. You can determine what these are by examining\n" +"the 'hashlib.algorithms_available' data member of the version of the\n" +"library being used in your Glance installation. For interoperability\n" +"purposes, however, we recommend that you use the set of secure hash\n" +"names supplied by the 'hashlib.algorithms_guaranteed' data member because\n" +"those algorithms are guaranteed to be supported by the 'hashlib' library\n" +"on all platforms. Thus, any image consumer using 'hashlib' locally should\n" +"be able to verify the 'os_hash_value' of the image.\n" +"\n" +"The default value of 'sha512' is a performant secure hash algorithm.\n" +"\n" +"If this option is misconfigured, any attempts to store image data will " +"fail.\n" +"For that reason, we recommend using the default value.\n" +"\n" +"Possible values:\n" +" * Any secure hash algorithm name recognized by the Python 'hashlib'\n" +" library\n" +"\n" +"Related options:\n" +" * None\n" +"\n" +msgstr "" +"\"\n" +"Secure hashing algorithm used for computing the 'os_hash_value' property.\n" +"\n" +"This option configures the Glance \"multihash\", which consists of two\n" +"image properties: the 'os_hash_algo' and the 'os_hash_value'. The\n" +"'os_hash_algo' will be populated by the value of this configuration\n" +"option, and the 'os_hash_value' will be populated by the hexdigest computed\n" +"when the algorithm is applied to the uploaded or imported image data.\n" +"\n" +"The value must be a valid secure hash algorithm name recognized by the\n" +"python 'hashlib' library. You can determine what these are by examining\n" +"the 'hashlib.algorithms_available' data member of the version of the\n" +"library being used in your Glance installation. For interoperability\n" +"purposes, however, we recommend that you use the set of secure hash\n" +"names supplied by the 'hashlib.algorithms_guaranteed' data member because\n" +"those algorithms are guaranteed to be supported by the 'hashlib' library\n" +"on all platforms. Thus, any image consumer using 'hashlib' locally should\n" +"be able to verify the 'os_hash_value' of the image.\n" +"\n" +"The default value of 'sha512' is a performant secure hash algorithm.\n" +"\n" +"If this option is misconfigured, any attempts to store image data will " +"fail.\n" +"For that reason, we recommend using the default value.\n" +"\n" +"Possible values:\n" +" * Any secure hash algorithm name recognized by the Python 'hashlib'\n" +" library\n" +"\n" +"Related options:\n" +" * None\n" +"\n" + #, python-format msgid "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" msgstr "%(cls)s exception was raised in the last rpc call: %(val)s" @@ -3473,16 +3439,18 @@ msgstr "%s is stopped" msgid "'%(param)s' value out of range, must not exceed %(max)d." msgstr "'%(param)s' value out of range, must not exceed %(max)d." +msgid "'container_format' needs to be set before import" +msgstr "'container_format' needs to be set before import" + +msgid "'disk_format' needs to be set before import" +msgstr "'disk_format' needs to be set before import" + +msgid "'glance-direct' method is not available at this site." +msgstr "'glance-direct' method is not available at this site." + msgid "'node_staging_uri' is not set correctly. Could not load staging store." msgstr "'node_staging_uri' is not set correctly. Could not load staging store." -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"Keystone authentication strategy is enabled\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "A body is not expected with this request." @@ -3523,6 +3491,9 @@ msgstr "" msgid "A set of URLs to access the image file kept in external store" msgstr "A set of URLs to access the image file kept in external store" +msgid "Algorithm to calculate the os_hash_value" +msgstr "Algorithm to calculate the os_hash_value" + msgid "Amount of disk space (in GB) required to boot image." msgstr "Amount of disk space (in GB) required to boot image." @@ -3550,10 +3521,6 @@ msgstr "An image schema URL" msgid "An image self url" msgstr "An image self URL" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "An image with identifier %s already exists" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "An import task exception occurred" @@ -3576,9 +3543,6 @@ msgstr "An unknown task exception occurred" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Attempt to upload duplicate image: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "Attempted to update Location field for an image not in queued status." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Attribute '%(property)s' is read-only." @@ -3626,6 +3590,9 @@ msgstr "Authorisation failed." msgid "Available categories:" msgstr "Available categories:" +msgid "Backend store to upload image to" +msgstr "Backend store to upload image to" + #, python-format msgid "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." msgstr "Bad \"%s\" query filter format. Use ISO 8601 DateTime notation." @@ -3638,10 +3605,6 @@ msgstr "Bad Command: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Bad header: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "Badly formed S3 URI: %(uri)s" @@ -3683,9 +3646,6 @@ msgstr "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Cannot set locations to empty list." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Cannot upload to an unqueued image" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." @@ -3707,12 +3667,6 @@ msgstr "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." msgid "Constructed URL: %s" msgstr "Constructed URL: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "Container format is not specified." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type must be application/octet-stream" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Corrupt image download for image %(image_id)s" @@ -3934,9 +3888,6 @@ msgstr "Denying attempt to upload image larger than %d bytes." msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Descriptive name for the image" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "Disk format is not specified." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -3967,17 +3918,6 @@ msgstr "Expected a member in the form: {\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "External source should not be empty" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "External sources are not supported: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Failed to activate image. Got error: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Failed to add image metadata. Got error: %s" @@ -3986,14 +3926,6 @@ msgstr "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Failed to find image %(image_id)s to delete" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Failed to find image to delete: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Failed to find image to update: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" @@ -4006,10 +3938,6 @@ msgstr "Failed to initialise the image cache database. Got error: %s" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Failed to read %s from config" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Failed to reserve image. Got error: %s" - #, python-format msgid "Failed to sync database: ERROR: %s" msgstr "Failed to sync database: ERROR: %s" @@ -4052,32 +3980,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Forbidden image access" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Forbidden to delete a %s image." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Forbidden to delete image: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Forbidden to modify '%s' of image." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Forbidden to reserve image." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Forbidden to update deleted image." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Forbidden to update image: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Forbidden upload attempt: %s" @@ -4096,6 +3998,13 @@ msgstr "Format of the container" msgid "Format of the disk" msgstr "Format of the disk" +msgid "" +"Hexdigest of the image contents using the algorithm specified by the " +"os_hash_algo" +msgstr "" +"Hexdigest of the image contents using the algorithm specified by the " +"os_hash_algo" + #, python-format msgid "Host \"%s\" is not valid." msgstr "Host \"%s\" is not valid." @@ -4111,6 +4020,9 @@ msgstr "" "Human-readable informative message only included when appropriate (usually " "on failure)" +msgid "If true, image will not appear in default image list response." +msgstr "If true, image will not appear in default image list response." + msgid "If true, image will not be deletable." msgstr "If true, image will not be deletable." @@ -4172,22 +4084,15 @@ msgstr "Image exceeds the storage quota: %s" msgid "Image id is required." msgstr "Image id is required." -msgid "Image import is not supported at this site." -msgstr "Image import is not supported at this site." - -msgid "Image is protected" -msgstr "Image is protected" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Image name too long: %d" +msgid "Image needs to be in 'queued' state to use 'web-download' method" +msgstr "Image needs to be in 'queued' state to use 'web-download' method" -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "Image operation conflicts" +msgid "Image needs to be staged before 'glance-direct' method can be used" +msgstr "Image needs to be staged before 'glance-direct' method can be used" #, python-format msgid "" @@ -4211,14 +4116,13 @@ msgstr "Image upload problem: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "Image with identifier %s already exists!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "Image with identifier %s has been deleted." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Image with identifier %s not found" +msgid "Image with status active cannot be target for import" +msgstr "Image with status active cannot be target for import" + #, python-format msgid "Image with the given id %(image_id)s was not found" msgstr "Image with the given id %(image_id)s was not found" @@ -4256,20 +4160,12 @@ msgstr "Insufficient permissions on image storage media: %s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Invalid configuration in property protection file." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Invalid container format '%s' for image." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Invalid content type %(content_type)s" @@ -4282,10 +4178,6 @@ msgstr "" "Invalid data migration script '%(script)s'. A valid data migration script " "must implement functions 'has_migrations' and 'migrate'." -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Invalid disk format '%s' for image." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Invalid filter value %s. The quote is not closed." @@ -4316,10 +4208,6 @@ msgstr "Invalid int value for max_rows: %(max_rows)s" msgid "Invalid location" msgstr "Invalid location" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Invalid location %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Invalid location: %s" @@ -4349,15 +4237,6 @@ msgstr "Invalid marker. Image could not be found." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Invalid membership association: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -4393,10 +4272,6 @@ msgstr "Invalid status value: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Invalid status: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Invalid time format for %s." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Invalid type value: %s" @@ -4437,6 +4312,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" msgstr "Invalid value '%(value)s' for parameter '%(param)s': %(extra_msg)s" +#, python-format +msgid "" +"Invalid value '%s' for 'os_hidden' filter. Valid values are 'true' or " +"'false'." +msgstr "" +"Invalid value '%s' for 'os_hidden' filter. Valid values are 'true' or " +"'false'." + #, python-format msgid "" "Invalid value '%s' for 'protected' filter. Valid values are 'true' or " @@ -4453,9 +4336,6 @@ msgstr "Invalid value for option %(option)s: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Invalid visibility value: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "It's invalid to provide multiple image sources." - #, python-format msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s." msgstr "It's not allowed to add locations if image status is %s." @@ -4477,6 +4357,13 @@ msgstr "It's not allowed to replace locations if image status is %s." msgid "It's not allowed to update locations if locations are invisible." msgstr "It's not allowed to update locations if locations are invisible." +msgid "" +"Key:Value pair of store identifier and store type. In case of multiple " +"backends should be separatedusing comma." +msgstr "" +"Key:Value pair of store identifier and store type. In case of multiple " +"backends should be separated using a comma." + msgid "List of strings related to the image" msgstr "List of strings related to the image" @@ -4583,6 +4470,9 @@ msgstr "Missing required 'image_id' field" msgid "Missing required credential: %(required)s" msgstr "Missing required credential: %(required)s" +msgid "Multi backend is not supported at this site." +msgstr "Multi backend is not supported at this site." + #, python-format msgid "" "Multiple 'image' service matches for region %(region)s. This generally means " @@ -4758,21 +4648,9 @@ msgstr "Property %s may not be removed." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "Property %s must be set prior to saving data." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "Property '%s' is protected" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "Property names can't contain 4 byte Unicode." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" @@ -4825,10 +4703,6 @@ msgstr "Request body must be a JSON array of operation objects." msgid "Request must be a list of commands" msgstr "Request must be a list of commands" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "Required store %s is invalid" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -5116,14 +4990,6 @@ msgstr "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " "Attempted: %(attempted)s, Maximum: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -5391,9 +5257,6 @@ msgstr "" "This operation is currently not permitted on Glance Tasks. They are auto " "deleted after reaching the time based on their expires_at property." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "This operation is currently not permitted on Glance images details." - msgid "" "This option will be removed in the Pike release or later because the same " "functionality can be achieved with greater granularity by using policies. " @@ -5503,9 +5366,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Unauthorised image access" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Unexpected body type. Expected list/dict." @@ -5769,6 +5629,12 @@ msgstr "" msgid "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" msgstr "__init__() got unexpected keyword argument '%s'" +#, python-format +msgid "" +"cannot restore the image from %s to active (wanted from_state=pending_delete)" +msgstr "" +"cannot restore the image from %s to active (wanted from_state=pending_delete)" + #, python-format msgid "" "cannot transition from %(current)s to %(next)s in update (wanted from_state=" diff --git a/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po index 73b7ce31da..9c18c72c11 100644 --- a/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/es/LC_MESSAGES/glance.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n" +"Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Spanish\n" #, python-format @@ -99,13 +99,6 @@ msgstr "%s ya se detuvo" msgid "%s is stopped" msgstr "%s se ha detenido" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"Se necesita la opción --os_auth_url ovariable de ambiente OS_AUTH_URL cuando " -"la estrategia de autenticación keystone está habilitada\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "No se espera un cuerpo en esta solicitud." @@ -166,10 +159,6 @@ msgstr "La URL de un esquema imagen" msgid "An image self url" msgstr "La URL propia de una imagen" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Ya existe una imagen con el identificador %s" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "Se ha producido una excepción en una tarea de importación" @@ -192,11 +181,6 @@ msgstr "Se ha producido una excepción desconocida " msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Se ha intentado subir imagen duplicada: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Se ha intentado actualizar el campo de ubicación para una imagen que no está " -"en estado de cola." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "El atributo '%(property)s' es de sólo lectura." @@ -252,10 +236,6 @@ msgstr "Comando incorrecto: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Cabecera incorrecta: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Valores incorrectos pasaron al filtro %(filter)s se obtuvo %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "La URI S3 se realizó de manera incorrecta: %(uri)s" @@ -290,9 +270,6 @@ msgstr "No se pueden guardar los datos para la imagen %(image_id)s: %(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "No se puede definir ubicaciones como una lista vacía." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "No se puede subir a una imagen en cola" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -318,12 +295,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL construido : %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "No se especificó el formato de contenedor." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "El tipo de contenido debe ser aplicación/serie de octetos" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Descarga de imagen corrupta para imagen %(image_id)s " @@ -433,9 +404,6 @@ msgstr "Denegando intento de cargar una imagen mayor que %d bytes." msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nombre descriptivo para la imagen" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "No se especificó el formato del disco." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -465,17 +433,6 @@ msgstr "Se eperaba un miembro con el formato: {\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Se eperaba un estado con el formato: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "El origen externo no puede estar vacío" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "No se soportan fuentes externas: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Error al activar imagen. Se ha obtenido error: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Error al agregar metadatos de imagen. Se obtuvo error: %s" @@ -484,14 +441,6 @@ msgstr "Error al agregar metadatos de imagen. Se obtuvo error: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "No se pudo encontrar imagen %(image_id)s para eliminar" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "No se ha encontrado la imagen para eliminar: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "No se encontró imagen para actualizar: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "No se encontró tipo de recurso %(resourcetype)s para eliminar" @@ -506,10 +455,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "No se ha podido leer %s de la configuración" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Error al reservar imagen. Se ha obtenido error: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "" @@ -551,32 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Acceso prohibido a la imagen" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Se prohíbe eliminar una imagen %s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Está prohibido eliminar imagen: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Prohibido modificar '%(key)s' de la imagen en estado %(status)s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Prohibido modificar '%s' de la imagen." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "La reserva de imagen está prohibida." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "La actualización de una imagen suprimida está prohibida." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Se prohíbe actualizar imagen: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Intento de carga prohibido: %s" @@ -674,21 +593,11 @@ msgstr "La imagen excede la capacidad de almacenamiento: %s" msgid "Image id is required." msgstr "Se necesita id de imagen" -msgid "Image is protected" -msgstr "La imagen está protegida " - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "" "Se ha excedido el límite de miembro de imagen para imagen %(id)s: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Nombre de imagen demasiado largo: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "Conflictos de operación de imagen" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -711,10 +620,6 @@ msgstr "Problema al cargar la imagen: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "¡Ya existe una imagen con el identificador %s!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "Se ha eliminado imagen identificada como %s." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "No se ha encontrado la imagen con el identificador %s" @@ -747,28 +652,16 @@ msgstr "Permisos insuficientes en el soporte de almacenamiento de imagen: %s " msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Puntero JSON no válido para este recurso: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "Suma de verificación '%s': no puede exceder los 32 caracteres" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Configuración en fichero en glance-swift no válida." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Configuración en fichero de protección de propiedad no válida." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Formato de contenedor '%s' no válido para imagen." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Tipo de contenido no válido %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Formato de disco '%s' no válido para imagen." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Valor de filtro no válido %s. No se han cerrado comillas." @@ -790,10 +683,6 @@ msgstr "Formato de id de imagen no válido" msgid "Invalid location" msgstr "Ubicación no válida" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Ubicación %s no válida" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Ubicaciones no válidas: %s" @@ -823,15 +712,6 @@ msgstr "Marcador no válido. No se ha podido encontrar la imagen. " msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Asociación de pertenencia no válida: %s " -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Mezcla no válida de formatos de disco y contenedor. Al definir un formato de " -"disco o de contenedor como 'aki', 'ari' o 'ami', los formatos de contenedor " -"y de disco deben coincidir." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -867,10 +747,6 @@ msgstr "Valor de estado no válido: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Estado no válido: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Formato de hora no válido para %s." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Valor de tipo no válido: %s" @@ -922,9 +798,6 @@ msgstr "Valor no válido para opción %(option)s: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Valor de visibilidad no válido : %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "Proporcionar múltiples fuentes para la imagen no es válido." - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "No se permite añadir ubicaciones si son invisibles." @@ -1200,21 +1073,9 @@ msgstr "La propiedad %s no se puede eliminar." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "La propiedad %s debe definirse antes de guardar datos." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "Propiedad '%s' está protegida" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "Los nombre de propiedad no pueden contener 4 byte unicode." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"El tamaño de imagen proporcionado debe coincidir con el tamaño de la imagen " -"almacenada. (tamaño proporcionado: %(ps)d, tamaño almacenado: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "" @@ -1267,10 +1128,6 @@ msgstr "" msgid "Request must be a list of commands" msgstr "La solicitud debe ser una lista de comandos." -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "El almacén %s solicitado no es válido" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1495,14 +1352,6 @@ msgstr "" "Se ha excedido el límite en el número permitido para propiedades de imagen. " "Intento: %(attempted)s, Máximo: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"Se ha excedido el límite en el número de propiedades de imagen permitidas. " -"Intentos: %(num)s, Máximo: %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1777,10 +1626,6 @@ msgstr "" "automáticamente después de alcanzar el tiempo con base en expires_at " "property." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "" -"Actualmente no se permite la operación en los detalles de imagen de Glance." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "Tiempo de vida en horas para la tarea, así tenga éxito o fracase" @@ -1868,9 +1713,6 @@ msgstr "No se puede ubicar el fichero de configuración de pegado para %s." msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "No se puede cargar datos de imagen duplicada %(image_id)s: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Acceso a imagen no autorizado" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Tipo de cuerpo inesperado. Se esperaba list/dict." diff --git a/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po index 85c091fc10..8ce1cd86f3 100644 --- a/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/fr/LC_MESSAGES/glance.po @@ -10,9 +10,9 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n" +"Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: French\n" #, python-format @@ -100,13 +100,6 @@ msgstr "%s est déjà stoppé" msgid "%s is stopped" msgstr "%s est arrêté" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"Option --os_auth_url ou variable d'environnement OS_AUTH_URL requise lorsque " -"la stratégie d'authentification keystone est activée\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "Un corps n'est pas attendu avec cette demande." @@ -166,10 +159,6 @@ msgstr "URL d'un schéma d'image" msgid "An image self url" msgstr "URL d'une image self" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Une image avec l'identificateur %s existe déjà" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "Une exception liée à la tâche d'importation s'est produite" @@ -192,11 +181,6 @@ msgstr "Une exception de tâche inconnue s'est produite" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Tentative de téléchargement d'image en double : %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Vous avez tenté de mettre à jour la zone Emplacement pour une image qui n'a " -"pas le statut en file d'attente." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "L'attribut '%(property)s' est en lecture seule." @@ -255,10 +239,6 @@ msgstr "Commande %s erronée " msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Erreur d’entête: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Valeur incorrecte transmise pour filtrer %(filter)s, %(val)s obtenu" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "URI S3 incorrecte : %(uri)s" @@ -295,9 +275,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Impossible de définir des emplacements avec une liste vide." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Téléchargement impossible dans une image non placée en file d'attente" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -322,12 +299,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL construite : %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "Le format de conteneur n'a pas été spécifié." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Le type de contenu doit être application/octet-stream" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "téléchargement d'image endommagée pour l'image %(image_id)s" @@ -439,9 +410,6 @@ msgstr "" msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nom descriptif de l'image" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "Le format de disque n'a pas été spécifié." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -473,17 +441,6 @@ msgstr "Membre attendu sous la forme : {\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Statut attendu sous la forme : {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "La source externe ne doit pas être vide" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "Sources externes non prises en charge : '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Echec de l'activation de l'image. Erreur obtenue : %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Impossible d'ajouter les métadonnées d'image. Erreur obtenue : %s" @@ -492,14 +449,6 @@ msgstr "Impossible d'ajouter les métadonnées d'image. Erreur obtenue : %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Échec pour trouver image %(image_id)s à supprimer." -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Échec pour trouver l'image à supprimer: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Echec pour trouver l'image à mettre à jour: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Echec pour trouver le type de ressource %(resourcetype)s a supprimer" @@ -514,10 +463,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Echec de la lecture de %s à partir de la config" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Impossible de réserver l'image. Erreur obtenue : %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "" @@ -559,32 +504,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Accès interdit à l'image" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Interdiction de supprimer une image %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Interdiction de supprimer l'image: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Interdiction de modifier '%(key)s' de l'image %(status)s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Interdiction de modifier l'élément '%s' de l'image." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Interdiction de réserver une image." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Interdiction de mettre à jour l'image supprimée." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Interdiction de mise à jour de l'image: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Tentative de téléchargement interdite : %s" @@ -682,20 +601,10 @@ msgstr "l'image %s dépasse le quota de stockage" msgid "Image id is required." msgstr "Id image est requis." -msgid "Image is protected" -msgstr "L'image est protégée" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "Le nombre maximal de membres est dépassé pour l'image %(id)s : %(e)s :" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Nom de l'image trop long : %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "Conflits d'opération d'image" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -719,10 +628,6 @@ msgstr "Problème d'envoi de l'image: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "L'image avec l'identificateur %s existe déjà !" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "L'image avec l'identificateur %s a été supprimée." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "L'image portant l'ID %s est introuvable" @@ -755,12 +660,6 @@ msgstr "Droits insuffisants sur le support de stockage d'image : %s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Pointeur JSON invalide pour cette ressource : '%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "" -"Total de contrôle '%s' non valide : il ne doit pas comporter plus de 32 " -"caractères. " - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "" "Configuration non valide dans le fichier de configuration glance-swift." @@ -769,18 +668,10 @@ msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "" "Configuration non valide dans le fichier de verrouillage de propriétés." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Format de conteneur '%s' non valide pour l'image." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Type de contenu non valide %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Format de disque '%s' non valide pour l'image." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Valeur de filtre %s non valide. Les guillemets ne sont pas fermés." @@ -805,10 +696,6 @@ msgstr "Format d'ID image non valide" msgid "Invalid location" msgstr "Emplacement non valide" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Emplacement non valide : %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Emplacement non valide : %s" @@ -838,15 +725,6 @@ msgstr "Marqueur non valide. Image introuvable." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Association d'appartenance non valide : %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Combinaison non valide de formats de disque et de conteneur. Si vous " -"définissez un disque ou un conteneur au format 'aki', 'ari' ou 'ami', les " -"formats du disque et du conteneur doivent correspondre." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -883,10 +761,6 @@ msgstr "Valeur de statut non valide : %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Statut non valide : %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Format d'heure non valide pour %s." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Type de valeur non valide: %s" @@ -936,9 +810,6 @@ msgstr "Valeur non valide pour l'option %(option)s : %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Valeur de visibilité non valide : %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "Il est invalide de fournir plusieurs sources d'image" - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "" "L'ajout des emplacements n'est pas autorisé si les emplacements sont " @@ -1223,23 +1094,11 @@ msgstr "La propriété %s n'est peut-être pas supprimée." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "La propriété %s doit être définie avant de sauvegarder les données." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "La propriété '%s' est protégée" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "" "Les noms de propriété ne peuvent pas contenir de caractère Unicode de 4 " "octets." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"La taille de l'image fournie doit correspondre à la taille de l'image " -"stockée. (taille fournie : %(ps)d, taille stockée : %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "L'objet fourni ne correspond pas au schéma '%(schema)s' : %(reason)s" @@ -1290,10 +1149,6 @@ msgstr "Le corps de la demande doit être une matrice JSON d'objets Opération." msgid "Request must be a list of commands" msgstr "La demande doit être une liste de commandes" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "Le magasin requis %s n'est pas valide" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1523,14 +1378,6 @@ msgstr "" "La limite a été dépassée sur le nombre de propriétés d'image autorisées. " "Tentatives : %(attempted)s, Maximum : %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"La limite a été dépassée sur le nombre de propriétés d'image autorisées. " -"Tentatives : %(num)s, Maximum : %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1805,11 +1652,6 @@ msgstr "" "Elles sont supprimées automatiquement après avoir atteint l'heure définie " "par la propriété expires_at." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "" -"Cette opération n'est pas actuellement autorisée sur des détails d'images " -"Glance." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "Durée de vie en heures d'une tâche suite à une réussite ou à un échec" @@ -1901,9 +1743,6 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger des données image en double pour l'image " "%(image_id)s : %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Accès à l'image non autorisé" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Type de corps inattendu. Type attendu : list/dict." diff --git a/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po index e87187750e..f7b4389a85 100644 --- a/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/it/LC_MESSAGES/glance.po @@ -7,9 +7,9 @@ # KATO Tomoyuki , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n" +"Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Italian\n" #, python-format @@ -95,13 +95,6 @@ msgstr "%s è già stato arrestato" msgid "%s is stopped" msgstr "%s è stato arrestato" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"l'opzione --os_auth_url o la variabile d'ambiente OS_AUTH_URL sono " -"obbligatori quando è abilitato il modo di autenticazione keystone\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "Un corpo non è previsto con questa richiesta." @@ -161,10 +154,6 @@ msgstr "Un URL allo schema di immagini" msgid "An image self url" msgstr "Un URL personale all'immagine" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Un'immagine con identificativo %s già esiste" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "Si è verificata un'eccezione attività di importazione" @@ -187,11 +176,6 @@ msgstr "Si è verificata un'eccezione attività sconosciuta" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Tentativo di caricare un duplicato di immagine: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Si è tentato di aggiornare il campo Ubicazione per un'immagine che non si " -"trova nello stato accodato." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Attributo '%(property)s' è di sola lettura." @@ -250,10 +234,6 @@ msgstr "Comando non corretto: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Intestazione non valida: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Il valore non valido fornito al filtro %(filter)s ha riportato %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "URI S3 formato in modo non corretto: %(uri)s" @@ -289,9 +269,6 @@ msgstr "Impossibile salvare i dati per l'immagine %(image_id)s: %(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Impossibile impostare le ubicazione nell'elenco vuoto." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Impossibile caricare un'immagine non accodata" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -317,12 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL costruita: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "Formato contenitore non specificato. " - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Tipo-contenuto deve essere application/octet-stream" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "" @@ -431,9 +402,6 @@ msgstr "Divieto del tentativo di caricare un'immagine più grande di %d byte." msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nome descrittivo per l'immagine" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "Formato disco non specificato. " - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -464,17 +432,6 @@ msgstr "Previsto un membro nel formato: {\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Previsto uno stato nel formato: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "L'origine esterna non deve essere vuota" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "Le origini esterne non sono supportate: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Attivazione immagine non riuscita. Ricevuto errore: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Impossibile aggiungere metadati all'immagine. Ricevuto errore: %s" @@ -483,14 +440,6 @@ msgstr "Impossibile aggiungere metadati all'immagine. Ricevuto errore: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Impossibile trovare l'immagine %(image_id)s da eliminare" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Impossibile trovare l'immagine da eliminare: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Impossibile trovare l'immagine da aggiornare: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Impossibile trovare il tipo di risorsa %(resourcetype)s da eliminare" @@ -504,10 +453,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Impossibile leggere %s dalla configurazione" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Impossibile prenotare l'immagine. Errore: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "Impossibile aggiornare i metadati immagine. Errore: %s" @@ -548,32 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Accesso all'immagine vietato" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Divieto di eliminare un'immagine %s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Divieto di eliminare l'immagine: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Divieto di modificare '%(key)s' dell'immagine %(status)s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Divieto di modificare '%s' dell'immagine." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Vietato prenotare l'immagine." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Divieto di aggiornare l'immagine eliminata." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Divieto di aggiornare l'immagine: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Vietato tentativo di caricamento: %s" @@ -671,21 +590,11 @@ msgstr "L'immagine supera la quota di memoria: %s" msgid "Image id is required." msgstr "ID immagine obbligatorio." -msgid "Image is protected" -msgstr "L'immagine è protetta" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "" "Superato il limite del membro dell'immagine per l'immagine %(id)s: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Il nome dell'immagine è troppo lungo: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "L'operazione dell'immagine è in conflitto" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -709,10 +618,6 @@ msgstr "Problemi nel caricamento dell'immagine: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "Immagine con identificativo %s già esiste!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "L'immagine con identificativo %s è stata eliminata." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Impossibile trovare l'immagine con identificativo %s" @@ -746,28 +651,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Puntatore JSON non valido per questa risorsa: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "Checksum non valido '%s': non può superare 32 caratteri " - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Configurazione nel file di configurazione glance-swift non valida." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Configurazione non valida nel file di protezione della proprietà." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Formato del contenitore '%s' non valido per l'immagine." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Tipo contenuto non valido %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Formato del disco '%s' non valido per l'immagine." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Valore filtro non valido %s. Le virgolette non sono chiuse." @@ -792,10 +685,6 @@ msgstr "Formato ID immagine non valido" msgid "Invalid location" msgstr "Ubicazione non valida" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Ubicazione non valida %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Ubicazione non valida: %s" @@ -825,15 +714,6 @@ msgstr "Indicatore non valido. Impossibile trovare l'immagine." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Associazione di appartenenza non valida: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Combinazione di formati di disco e contenitore non valida. Quando si imposta " -"un formato disco o contenitore in uno dei seguenti 'aki', 'ari' o 'ami', i " -"formati contenitore e disco devono corrispondere." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -869,10 +749,6 @@ msgstr "Valore di stato non valido: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Stato non valido: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Formato ora non valido per %s." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Valore di tipo non valido: %s" @@ -925,9 +801,6 @@ msgstr "Valore non valido per l'opzione %(option)s: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Valore visibilità non valido: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "Non è valido per fornire più origini delle immagini." - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "" "Non è consentito aggiungere ubicazione se le ubicazioni sono invisibili." @@ -1210,22 +1083,9 @@ msgstr "La proprietà %s non può essere rimossa." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "La proprietà %s deve essere impostata prima di salvare i dati." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "La proprietà '%s' è protetta" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "I nomi delle proprietà non possono contenere 4 byte unicode." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"La dimensione dell'immagine fornita deve corrispondere alla dimensione " -"dell'immagine memorizzata. (dimensione fornita: %(ps)d, dimensione " -"memorizzata: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "L'oggetto fornito non corrisponde allo schema '%(schema)s': %(reason)s" @@ -1278,10 +1138,6 @@ msgstr "" msgid "Request must be a list of commands" msgstr "La richiesta deve essere un elenco di comandi" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "Archivio richiesto %s non valido" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1506,14 +1362,6 @@ msgstr "" "Il limite di proprietà immagine consentito è stato superato. Tentato: " "%(attempted)s, Massimo: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"Il limite di proprietà immagine consentito è stato superato. Tentato: " -"%(num)s, Massimo: %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1790,11 +1638,6 @@ msgstr "" "Vengono automaticamente eliminate al raggiungimento dell'ora in base alla " "proprietà expires_at." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "" -"Questa operazione non è attualmente consentita nei dettagli delle immagini " -"Glance." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "" @@ -1885,9 +1728,6 @@ msgstr "" "Impossibile caricare i dati dell'immagine duplicata per l'immagine " "%(image_id)s: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Accesso all'immagine non autorizzato" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Tipo di corpo imprevisto. Elenco/dizionario previsto." diff --git a/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po index f67503561b..c585db278b 100644 --- a/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ja/LC_MESSAGES/glance.po @@ -5,21 +5,21 @@ # Translators: # Tomoyuki KATO , 2013 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata -# Shu Muto , 2018. #zanata +# Shu Muto , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-10 21:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Shu Muto \n" +"Last-Translator: Shu Muto \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Japanese\n" #, python-format @@ -100,13 +100,6 @@ msgstr "" "'node_staging_uri' が正しく設定されていません。ステージングストアをロードでき" "ませんでした。" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"keystone 認証戦略が有効な場合は、--os_auth_url オプションまたはOS_AUTH_URL 環" -"境変数が必要です\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "この要求では本文は予期されません。" @@ -174,10 +167,6 @@ msgstr "イメージスキーマの URL" msgid "An image self url" msgstr "イメージ自体の URL" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "ID %s のイメージは既に存在します" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "インポートタスクの例外が発生しました" @@ -200,10 +189,6 @@ msgstr "不明なタスク例外が発生しました" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "重複したイメージのアップロードを試行します: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"待機状況になっていないイメージの「場所」フィールドを更新しようとしました。" - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "属性 '%(property)s' は読み取り専用です。" @@ -260,10 +245,6 @@ msgstr "正しくないコマンド: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "ヘッダーが正しくありません: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "正しくない値がフィルター %(filter)s に渡され、%(val)s が取得されました" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "S3 URI の形式が正しくありません: %(uri)s" @@ -298,9 +279,6 @@ msgstr "イメージ %(image_id)s のデータを保存できません: %(error) msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "空のリストに場所を設定することはできません。" -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "キューに入れられていないイメージに対してアップロードできません" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -324,12 +302,6 @@ msgstr "接続エラー/URL %(url)s の認証サービスに対する正しく msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL を構成しました: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "コンテナーフォーマットが指定されていません。" - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type は application/octet-stream でなければなりません" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "イメージ %(image_id)s のイメージダウンロードが壊れています" @@ -528,9 +500,6 @@ msgstr "%d バイトより大きいイメージのアップロード試行を拒 msgid "Descriptive name for the image" msgstr "イメージの記述名" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "ディスクフォーマットが指定されていません。" - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -558,17 +527,6 @@ msgstr "次の形式でメンバーを予期: {\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "次の形式で状態を予期: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "外部ソースは空であってはなりません" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "外部ソースはサポートされていません: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "イメージのアクティブ化に失敗しました。受け取ったエラー: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "イメージメタデータを追加できませんでした。受け取ったエラー: %s" @@ -577,14 +535,6 @@ msgstr "イメージメタデータを追加できませんでした。受け取 msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "削除するイメージ %(image_id)s が見つかりませんでした" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "削除するイメージが見つかりませんでした: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "更新するイメージが見つかりませんでした: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "削除するリソースタイプ %(resourcetype)s が見つかりませんでした" @@ -598,10 +548,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "設定から %s を読み取ることができませんでした" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "イメージを予約できませんでした。受け取ったエラー: %s" - #, python-format msgid "Failed to sync database: ERROR: %s" msgstr "データベースの同期に失敗しました: エラー: %s" @@ -646,32 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "イメージにアクセスする権限がありません" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "%s イメージの削除は禁止されています。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "イメージの削除は禁止されています: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "%(status)s イメージの '%(key)s' を変更することは禁止されています。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "イメージの '%s' を変更することは禁止されています。" - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "イメージの予約は禁止されています。" - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "削除されたイメージの更新は禁止されています。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "イメージの更新は禁止されています: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "禁止されているアップロードの試行: %s" @@ -767,23 +687,10 @@ msgstr "イメージがストレージクォータを超えています: %s" msgid "Image id is required." msgstr "イメージ ID が必要です。" -msgid "Image import is not supported at this site." -msgstr "このサイトではイメージのインポートはサポートされていません。" - -msgid "Image is protected" -msgstr "イメージは保護されています" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "イメージ %(id)s のメンバー数がイメージメンバー上限を超えました: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "イメージ名が長すぎます: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "イメージ操作が競合しています" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -807,10 +714,6 @@ msgstr "イメージのアップロード問題: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "ID %s のイメージは既に存在します。" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "ID %s のイメージが削除されました。" - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "ID %s のイメージが見つかりません" @@ -849,28 +752,16 @@ msgstr "イメージストレージのメディアに対する許可が不十分 msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "このリソースの JSON ポインターは無効です: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "無効なチェックサム '%s': 32文字を超えることはできません" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "glance-swift 設定ファイルの設定が無効です。" msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "プロパティー保護ファイルで設定が無効です。" -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "コンテナー形式 '%s' はイメージには無効です。" - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "コンテンツタイプ %(content_type)s が無効です" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "ディスク形式 '%s' はイメージには無効です。" - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "無効なフィルター値 %s。引用符が組みになっていません。" @@ -895,10 +786,6 @@ msgstr "max_rows の整数値 %(max_rows)s は無効です。" msgid "Invalid location" msgstr "無効な場所" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "無効な場所 %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "無効な場所: %s" @@ -928,15 +815,6 @@ msgstr "無効なマーカーです。イメージが見つかりませんでし msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "無効なメンバーシップの関連付け: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"ディスクとコンテナーの形式が無効な形で混在しています。ディスクまたはコンテ" -"ナーの形式を 'aki'、'ari'、または 'ami' のいずれかに設定するときは、コンテ" -"ナーとディスクの形式が一致していなければなりません。" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -972,10 +850,6 @@ msgstr "状態の値が無効です: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "無効な状況: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "%s に対する無効な時刻フォーマット。" - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "タイプ値が無効です: %s" @@ -1032,9 +906,6 @@ msgstr "オプション %(option)s の値が無効です: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "無効な可視性の値: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "イメージソースの複数指定は無効です。" - #, python-format msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s." msgstr "イメージの状態が %s の場合、場所を追加できません。" @@ -1329,21 +1200,9 @@ msgstr "プロパティー %s は削除できません。" msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "データの保存前にプロパティー %s を設定する必要があります。" -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "プロパティー '%s' は保護されています" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "プロパティー名に 4 バイトの Unicode が含まれていてはなりません。" -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"指定するイメージのサイズは、保管されているイメージのサイズと一致しなければな" -"りません。(指定サイズ: %(ps)d、保管サイズ: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "" @@ -1398,10 +1257,6 @@ msgstr "要求本文は、操作オブジェクトの JSON 配列でなければ msgid "Request must be a list of commands" msgstr "要求はコマンドのリストである必要があります" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "必須のストア %s が無効です" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1644,14 +1499,6 @@ msgstr "" "許可されるイメージプロパティー数の制限を超えました。試行: %(attempted)s、最" "大: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"許可されるイメージプロパティー数の制限を超えました。試行: %(num)s、最大: " -"%(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1917,9 +1764,6 @@ msgstr "" "この操作は、Glance タスクでは現在許可されていません。これらのタスクは、" "expires_at プロパティーに基づき、時間に達すると自動的に削除されます。" -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "この操作は、Glance イメージの詳細では現在許可されていません。" - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "成功または失敗の後でタスクが存続する時間 (時)" @@ -2010,9 +1854,6 @@ msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "" "イメージ %(image_id)s の重複イメージデータはアップロードできません: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "許可されていないイメージアクセス" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "予期しない本文タイプ。予期されたのはリストまたは辞書です。" diff --git a/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po index 32bb91b75f..60a660294b 100644 --- a/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/glance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,13 +94,6 @@ msgstr "%s이(가) 이미 중지되었습니다." msgid "%s is stopped" msgstr "%s이(가) 중지됨" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"키스톤 인증 전략이 사용될 경우 --os_auth_url 옵션 또는 OS_AUTH_URL 환경 변수" -"가 필요합니다.\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "이 요청에는 본문이 없어야 합니다." @@ -157,10 +150,6 @@ msgstr "이미지 스키마 url" msgid "An image self url" msgstr "이미지 자체 url" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "ID가 %s인 이미지가 이미 존재함" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "가져오기 작업 예외 발생" @@ -183,10 +172,6 @@ msgstr "알 수 없는 태스크 예외 발생" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "중복 이미지를 업로드하려고 시도 중: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"큐에 들어간 상태에 있지 않은 이미지에 대한 위치 필드를 업데이트하려고 시도함" - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "'%(property)s' 속성은 읽기 전용입니다." @@ -240,10 +225,6 @@ msgstr "잘못된 명령: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "잘못된 헤더: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "잘못된 값이 %(filter)s 필터에 전달됨, %(val)s 제공" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "양식이 잘못된 S3 URI: %(uri)s" @@ -278,9 +259,6 @@ msgstr "이미지 %(image_id)s 에 대한 데이터 저장 불가: %(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "위치를 비어 있는 목록으로 설정할 수 없습니다." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "큐에 들어가지 않은 이미지에 업로드할 수 없음" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "체크섬 검증에 실패했습니다. '%s' 이미지 캐시가 중단되었습니다." @@ -302,12 +280,6 @@ msgstr "연결 오류/URL %(url)s에서 Auth 서비스에 대한 잘못된 요 msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL을 구성함: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "컨테이너 형식이 지정되지 않았습니다." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type은 application/octet-stream이어야 함" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "%(image_id)s 이미지에 대한 손상된 이미지 다운로드" @@ -412,9 +384,6 @@ msgstr "%d바이트를 초과하는 이미지의 업로드를 거부하는 중 msgid "Descriptive name for the image" msgstr "이미지에 대한 설명식 이름" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "디스크 형식이 지정되지 않았습니다." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -441,17 +410,6 @@ msgstr "{\"member\": \"image_id\"} 형식의 멤버가 있어야 함" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "{\"status\": \"status\"} 형식의 상태가 있어야 함" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "외부 소스는 비어있지 않아야 함" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "외부 소스가 지원되지 않음: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "이미지 활성화에 실패했습니다. 오류 발생: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "이미지 메타데이터 추가 실패. 오류 발생: %s" @@ -460,14 +418,6 @@ msgstr "이미지 메타데이터 추가 실패. 오류 발생: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "삭제할 %(image_id)s 이미지를 찾는 데 실패함" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "삭제할 image 가 발견되지 않음 : %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "업데이트할 이미지를 찾는 데 실패함: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "삭제하기 위한 리소스 타입 %(resourcetype)s 검색 실패" @@ -480,10 +430,6 @@ msgstr "이미지 캐시 데이터베이스를 초기화하지 못했습니다. msgid "Failed to read %s from config" msgstr "구성에서 %s을(를) 읽지 못했음" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "이미지 예약 실패, 오류 발생: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "이미지 메타데이터 업데이트 실패. 오류 발생: %s" @@ -521,32 +467,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "금지된 이미지 액세스" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "%s 이미지를 삭제하는 것은 금지되어 있습니다." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "이미지 삭제가 금지됨: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "%(status)s 이미지의 '%(key)s' 수정이 금지되었습니다." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "이미지의 '%s'을(를) 수정하는 것이 금지되어 있습니다." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "이미지 예약은 금지되어 있습니다." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "삭제된 이미지를 업데이트하는 것은 금지되어 있습니다." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "이미지 업데이트가 금지됨: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "금지된 업로드 시도: %s" @@ -641,20 +561,10 @@ msgstr "이미지가 스토리지 할당량을 초과함: %s" msgid "Image id is required." msgstr "이미지 ID가 필요합니다." -msgid "Image is protected" -msgstr "이미지가 보호됨" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "이미지 %(id)s에 대한 이미지 멤버 한계 초과: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "이미지 이름이 너무 김: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "이미지 조작이 충돌함" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -677,10 +587,6 @@ msgstr "이미지 업로드 문제: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "ID가 %s인 이미지가 이미 존재합니다!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "ID가 %s인 이미지가 삭제되었습니다." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "ID가 %s인 이미지를 찾을 수 없음" @@ -712,28 +618,16 @@ msgstr "이미지 스토리지 미디어 권한 부족 : %s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "이 자원에 대해 올바르지 않은 JSON 포인터: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "올바르지 않은 체크섬 '%s': 32자를 초과할 수 없음" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "glance-swift 구성 파일의 구성이 올바르지 않습니다." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "특성 보호 파일의 올바르지 않은 구성입니다." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "이미지에 대한 컨테이너 형식 '%s'이(가) 올바르지 않습니다." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "올바르지 않은 컨텐츠 유형 %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "이미지에 대한 디스크 형식 '%s'이(가) 올바르지 않습니다." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "올바르지 않은 필터 값 %s입니다. 따옴표를 닫지 않았습니다." @@ -754,10 +648,6 @@ msgstr "올바르지 않은 이미지 ID 형식" msgid "Invalid location" msgstr "잘못된 위치" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "올바르지 않은 위치 %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "올바르지 않은 위치: %s" @@ -787,15 +677,6 @@ msgstr "올바르지 않은 마커입니다. 이미지를 찾을 수 없습니 msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "올바르지 않은 멤버십 연관: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"디스크와 컨테이너 형식의 조합이 올바르지 않습니다. 디스크나 컨테이너 형식을 " -"'aki', 'ari', 또는 'ami' 중 하나로 설정할 경우 컨테이너와 디스크형식이 일치해" -"야 합니다." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -829,10 +710,6 @@ msgstr "올바르지 않은 상태 값: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "올바르지 않은 상태: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "%s에 올바르지 않은 시간 형식입니다." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "올바르지 않은 유형 값: %s" @@ -881,9 +758,6 @@ msgstr "옵션 %(option)s에 올바르지 않은 값: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "올바르지 않은 가시성 값: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "여러 개의 이미지 소스를 제공하면 안 됩니다." - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "위치가 표시되지 않는 경우 위치를 추가할 수 없습니다." @@ -1151,21 +1025,9 @@ msgstr "%s 특성을 제거할 수 없습니다." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "데이터를 저장하기 전에 %s 특성을 설정해야 합니다." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "'%s' 특성이 보호됨 " - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "특성 이름에 4바이트 유니코드를 포함할 수 없습니다." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"제공된 이미지 크기가 저장된 이미지 크기와 일치해야 합니다(제공된 크기: " -"%(ps)d, 저장된 크기: %(ss)d)." - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "제공된 오브젝트가 스키마 '%(schema)s'에 일치하지 않음: %(reason)s" @@ -1215,10 +1077,6 @@ msgstr "요청 본문은 오퍼레이션 오브젝트의 JSON 배열이어야 msgid "Request must be a list of commands" msgstr "요청은 쉼표로 구분한 목록이어야 합니다." -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "필수 저장소 %s이(가) 올바르지 않음" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1436,14 +1294,6 @@ msgstr "" "허용된 이미지 특성 수의 한계가 초과되었습니다. 시도함: %(attempted)s, 최대: " "%(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"허용된 이미지 특성 수의 한계가 초과되었습니다. 시도함: %(num)s, 최대: " -"%(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1706,9 +1556,6 @@ msgstr "" "해당 동작은 현재 Glance 작업에 대해서는 허용되지 않습니다. 이들은 expires_at " "특성에 기반한 시간에 도달하면 자동으로 삭제됩니다." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "해당 동작은 현재 Glance 이미지 세부사항에 대해서는 허용되지 않습니다." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "이후에 태스크가 활성이 되는 시간(시), 성공 또는 실패" @@ -1794,9 +1641,6 @@ msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "" "이미지 %(image_id)s에 대한 중복 이미지 데이터를 업로드할 수 없음: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "권한 없는 이미지 액세스" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "예기치않은 본문 타입. list/dict를 예상합니다." diff --git a/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po index 91b56e679e..bff556759b 100644 --- a/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -97,13 +97,6 @@ msgstr "%s já está parado" msgid "%s is stopped" msgstr "%s está parado" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"opção --os_auth_url ou variável de ambiente OS_AUTH_URL requerida quando " -"estratégia de autenticação keystone está ativada\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "Um corpo não é esperado com essa solicitação." @@ -165,10 +158,6 @@ msgstr "Uma URL de esquema de imagem" msgid "An image self url" msgstr "Uma URL automática de imagem" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Uma imagem com o identificador %s já existe" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "Ocorreu uma exceção em uma tarefa importante" @@ -191,11 +180,6 @@ msgstr "Ocorreu uma exceção de tarefa desconhecida" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Tentativa de fazer upload de imagem duplicada: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Tentativa de atualizar o campo Local para uma imagem não está no status em " -"fila." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "O atributo '%(property)s' é somente leitura." @@ -252,10 +236,6 @@ msgstr "Comandos inválidos: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Cabeçalho inválido: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Valor inválido passado para o filtro %(filter)s obteve %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "URI S3 malformado: %(uri)s" @@ -291,9 +271,6 @@ msgstr "Não é possível salvar os dados da imagem %(image_id)s: %(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Não é possível configurar locais para esvaziar a lista." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Não é possível fazer upload para uma imagem fora da fila" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -319,12 +296,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL construída: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "O formato de contêiner não foi especificado." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Tipo de Conteúdo deve ser application/octet-stream" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Download de imagem corrompido para a imagem %(image_id)s" @@ -431,9 +402,6 @@ msgstr "Negando tentativa de fazer upload de imagem maior que %d bytes." msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Nome descritivo para a imagem" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "O formato de disco não foi especificado." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -463,17 +431,6 @@ msgstr "O membro era esperado no formato: {\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "O estado era esperado no formato: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "A fonte externa não deve estar vazia" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "As fontes externas não são suportadas: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Falha ao ativar imagem. Erro obtido: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Falha ao incluir metadados da imagem. Erro obtido: %s" @@ -482,14 +439,6 @@ msgstr "Falha ao incluir metadados da imagem. Erro obtido: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Falhar ao localizar a imagem %(image_id)s para excluir" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Falha ao encontrar imagem para excluir: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Falha ao encontrar imagem para atualizar: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Falha ao localizar o tipo de recurso %(resourcetype)s para excluir" @@ -503,10 +452,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Falha ao ler %s da configuração" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Falha ao reservar imagem. Erro obtido: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "Falha ao atualizar metadados da imagem. Erro obtido: %s" @@ -546,32 +491,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Proibido o acesso a imagem" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Proibido excluir uma imagem %s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Proibido excluir imagem: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Proibido modificar '%(key)s' da imagem %(status)s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Proibido modificar '%s' de imagem." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Proibido reservar imagem." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Proibido atualizar imagem excluída." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Proibido atualizar imagem: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Tentativa de upload proibida: %s" @@ -669,20 +588,10 @@ msgstr "Imagem excede a cota de armazenamento: %s" msgid "Image id is required." msgstr "ID da imagem é obrigatório." -msgid "Image is protected" -msgstr "A imagem está protegida" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "O limite do membro da imagem excedido para imagem %(id)s: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Nome da imagem muito longo: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "Conflitos da operação de imagem" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -707,10 +616,6 @@ msgstr "Problema ao fazer upload de imagem: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "A imagem o identificador %s já existe!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "Imagem com identificador %s foi excluída." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Imagem com identificador %s não localizada" @@ -743,28 +648,16 @@ msgstr "Permissões insuficientes na mídia de armazenamento da imagem: %s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Ponteiro de JSON inválido para este recurso: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "Soma de verificação inválida '%s': não pode exceder 32 caracteres" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Configuração inválida no arquivo de configuração glance-swift." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Configuração inválida no arquivo de proteção de propriedade." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Formato de Contâiner inválido '%s' para imagem." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Tipo de conteúdo inválido %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Formato de disco inválido '%s' para imagem." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Valor de filtro inválido %s. A aspa não está fechada." @@ -788,10 +681,6 @@ msgstr "Formato de ID da imagem inválido" msgid "Invalid location" msgstr "Local inválido" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Local inválido %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Localidade inválida: %s" @@ -821,15 +710,6 @@ msgstr "Marcador inválido. A imagem não pôde ser localizada." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Associação inválida: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Combinação inválida de formatos de disco e contêiner. Ao configurar um " -"formato de disco ou contêiner para um destes, 'aki', 'ari' ou 'ami', os " -"formatos de contêiner e disco devem corresponder." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -865,10 +745,6 @@ msgstr "Valro de status inválido: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Status inválido: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Fromato de horário inválido para %s" - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Valor de tipo inválido: %s" @@ -918,9 +794,6 @@ msgstr "Valor inválido para a opção %(option)s: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Valor de visibilidade inválido: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "é inválido fornecer múltiplas fontes de imagens." - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "Não é permitido adicionar locais se os locais forem invisíveis." @@ -1195,21 +1068,9 @@ msgstr "A propriedade %s pode não ser removida." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "A propriedade %s deve ser configurada antes de salvar os dados." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "Propriedade '%s' é protegida" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "Os nomes de propriedade não podem conter unicode de 4 bytes." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"O tamanho da imagem fornecida deve corresponder ao tamanho da imagem " -"armazenada. (tamanho fornecido: %(ps)d, tamanho armazenado:%(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "O objeto fornecido não corresponde ao esquema '%(schema)s': %(reason)s" @@ -1261,10 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Request must be a list of commands" msgstr "Requisição deve ser uma lista de comandos" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "O armazenamento necessário %s é inválido" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1489,14 +1346,6 @@ msgstr "" "O limite foi excedido no número de propriedades de imagem permitidas. " "Tentativa: %(attempted)s, Máximo: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"O limite foi excedido no número de propriedades de imagem permitidas. " -"Tentativa: %(num)s, Máximo: %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1766,10 +1615,6 @@ msgstr "" "automaticamente excluídas após atingir o tempo com base em sua propriedade " "expires_at." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "" -"Esta operação não é atualmente permitida em detalhes de imagens do Glance." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "Tempo em horas durante o qual uma tarefa é mantida, com êxito ou falha" @@ -1858,9 +1703,6 @@ msgstr "" "Não é possível fazer upload de dados de imagem duplicados para a imagem " "%(image_id)s: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Acesso à imagem desautorizado" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Tipo de corpo inesperado. Lista/dicionário esperados." diff --git a/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po index f9a37c3f6d..47be063685 100644 --- a/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/ru/LC_MESSAGES/glance.po @@ -1,9 +1,9 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glance 15.0.0.0b3.dev29\n" +"Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-23 20:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Language-Team: Russian\n" #, python-format @@ -89,13 +89,6 @@ msgstr "%s уже остановлен" msgid "%s is stopped" msgstr "%s остановлен" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"Опция --os_auth_url или переменная среды OS_AUTH_URL требуется, если " -"включена стратегия идентификации Keystone\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "В этом запросе не должно быть тела." @@ -154,10 +147,6 @@ msgstr "url схемы образа" msgid "An image self url" msgstr "Собственный url образа" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "Образ с идентификатором %s уже существует" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "Исключительная ситуация в задаче импорта" @@ -180,11 +169,6 @@ msgstr "Непредвиденная исключительная ситуаци msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Попытка загрузить дубликат образа: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Предпринята попытка обновить поле Расположение для образа, не находящегося в " -"очереди." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "Атрибут '%(property)s' предназначен только для чтения." @@ -243,10 +227,6 @@ msgstr "Неправильная команда: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Неправильный заголовок: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "Фильтру %(filter)s передано неверное значение, получено %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "Неправильно сформированный URI S3: %(uri)s" @@ -282,9 +262,6 @@ msgstr "Не удается сохранить данные для образа msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "Список расположений не может быть пустым." -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Невозможно загрузить в образ, не находящийся в очереди" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -309,12 +286,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "Сформированный URL: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "Не указан формат контейнера." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type должен быть задан в формате приложение/октет-поток" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "Образ %(image_id)s скачан поврежденным" @@ -420,9 +391,6 @@ msgstr "Попытка загрузить образ размером более msgid "Descriptive name for the image" msgstr "Описательное имя образа" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "Не указан формат диска." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -450,17 +418,6 @@ msgstr "Элемент должен быть задан в формате: {\"me msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "Состояние должно быть указано в формате: {\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "Внешний источник не должен быть пустым" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "Внешние ресурсы не поддерживаются: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "Активировать образ не удалось. Ошибка: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "Добавить метаданные образа не удалось. Ошибка: %s" @@ -469,14 +426,6 @@ msgstr "Добавить метаданные образа не удалось. msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Найти образ для удаления %(image_id)s не удалось" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Найти образ для удаления не удалось: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Найти образ для обновления не удалось: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Не удалось найти тип ресурса %(resourcetype)s для удаления" @@ -489,10 +438,6 @@ msgstr "Инициализировать базу данных кэша обра msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Прочесть %s из конфигурации не удалось" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "Зарезервировать образ не удалось. Ошибка: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "Обновить метаданные образа не удалось. Ошибка: %s" @@ -532,32 +477,6 @@ msgstr "" msgid "Forbidden image access" msgstr "Доступ к образу запрещен" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "Удалять образ %s запрещено." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "Удалять образ запрещено: %s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "Запрещено изменять '%(key)s' образа %(status)s." - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "Изменять '%s' образа запрещено." - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "Резервировать образ запрещено." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Обновлять удаленный образ запрещено." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "Обновлять образ запрещено: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Запрещенная попытка загрузки: %s" @@ -652,21 +571,11 @@ msgstr "Размер образа превышает квоту хранилищ msgid "Image id is required." msgstr "Требуется ИД образа." -msgid "Image is protected" -msgstr "Образ защищен" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "" "Превышено предельно допустимое число участников для образа %(id)s: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "Имя образа слишком длинное: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "Конфликт операций с образом" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -689,10 +598,6 @@ msgstr "Неполадка при передаче образа: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "Образ с идентификатором %s уже существует!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "Образ с идентификатором %s удален." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "Образ с идентификатором %s не найден" @@ -725,29 +630,16 @@ msgstr "Недостаточные права для доступа к носи msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Недопустимый указатель JSON для этого ресурса: '%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "" -"Недопустимая контрольная сумма '%s': длина не может превышать 32 символа" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "Недопустимая конфигурация в файле конфигурации glance-swift." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Недопустимая конфигурация в файле защиты свойств." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "Неверный формат контейнера '%s' для образа." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Недопустимый тип содержимого: %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "Неверный формат диска '%s' для образа." - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "Недопустимое значение фильтра %s. Нет закрывающей кавычки." @@ -770,10 +662,6 @@ msgstr "Недопустимый формат ИД образа" msgid "Invalid location" msgstr "Недопустимое расположение" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Неверное расположение %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Недопустимое расположение: %s" @@ -803,15 +691,6 @@ msgstr "Недопустимый маркер. Образ не найден." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Недопустимая ассоциация членства: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Недопустимое сочетание форматов диска и контейнера. При задании формата " -"диска или контейнера равным 'aki', 'ari' или 'ami' форматы контейнера и " -"диска должны совпадать." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -848,10 +727,6 @@ msgstr "Недопустимое значение состояния: %s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "Недопустимое состояние: %s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "Недопустимый формат времени для %s." - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "Недопустимое значение типа: %s" @@ -901,9 +776,6 @@ msgstr "Недопустимое значение для опции %(option)s: msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Недопустимое значение видимости: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "Указывать несколько источников образов нельзя." - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "Не разрешено добавлять расположения, если они невидимы." @@ -1174,22 +1046,10 @@ msgstr "Свойство %s нельзя удалить." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "Свойство %s должно быть задано до сохранения данных." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "Свойство '%s' защищено" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "" "Имена свойств не могут содержать символы в кодировке 4-байтового unicode." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"Указанный размер образа должен быть равен сохраненному размеру образа. " -"(Указанный размер: %(ps)d, сохраненный размер: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "Предоставленный объект не соответствует схеме '%(schema)s': %(reason)s" @@ -1238,10 +1098,6 @@ msgstr "Тело запроса должно быть массивом JSON об msgid "Request must be a list of commands" msgstr "Запрос должен быть списком команд" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "Необходимое хранилище %s недопустимо" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1463,14 +1319,6 @@ msgstr "" "Превышено ограничение по числу разрешенных свойств образа. Указанное число: " "%(attempted)s, максимальное число: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"Превышено ограничение по числу разрешенных свойств образа. Указанное число: " -"%(num)s, максимальное число: %(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1734,10 +1582,6 @@ msgstr "" "автоматически удаляются после достижения срока, указанного в их свойстве " "expires_at." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "" -"Эта операция в настоящее время не разрешена для сведений об образах Glance." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "" @@ -1825,9 +1669,6 @@ msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "" "Не удается загрузить данные для дубликата образа %(image_id)s: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Нет прав на доступ к образу" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "Непредвиденный тип тела. Ожидался список или словарь." diff --git a/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po index 7c7cce6235..48b13221c5 100644 --- a/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/glance.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,13 +89,6 @@ msgstr "%s zaten durdurulmuş" msgid "%s is stopped" msgstr "%s durduruldu" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"--os_auth_url seçeneği ya da OS_AUTH_URL ortam değişkeni, keystone kimlik " -"doğrulama stratejisi etkinken gereklidir\n" - #, python-format msgid "" "A metadata definition object with name=%(object_name)s already exists in " @@ -140,10 +133,6 @@ msgstr "Görevin sahibi için bir tanımlayıcı" msgid "An identifier for the task" msgstr "Görev için bir tanımlayıcı" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "%s belirteçli imaj zaten var" - msgid "An object with the same identifier already exists." msgstr "Aynı tanımlayıcı ile bir nesne zaten mevcut." @@ -163,11 +152,6 @@ msgstr "Bilinmeyen bir görev olağandışı durumu oluştu" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "Çift imaj yüklemeyi dene: %s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "" -"Durumu kuyruğa alınmış olmayan bir imaj için Konum alanı güncellemesi " -"denendi." - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "'%(property)s' özniteliği salt okunurdur." @@ -211,10 +195,6 @@ msgstr "Hatalı Komut: %s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "Kötü başlık: %(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "%(filter)s süzgecine geçirilen hatalı değer %(val)s var" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "Hatalı oluşturulmuş S3 URI: %(uri)s" @@ -243,9 +223,6 @@ msgstr "%(key)s '%(value)s' imaj değeri bir tam sayıya dönüştürülemez." msgid "Cannot save data for image %(image_id)s: %(error)s" msgstr "%(image_id)s imajı için veri kaydedilemiyor: %(error)s" -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "Kuyruğa alınmamış imaj yüklenemez" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "" @@ -272,12 +249,6 @@ msgstr "" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "URL inşa edildi: %s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "Kap biçimi belirtilmemiş." - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "İçerik-Türü uygulama/sekiz bitli bayt akışı olmalıdır" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "%(image_id)s imajı için bozuk imaj indir" @@ -342,9 +313,6 @@ msgstr "%d bayttan büyük bir imajın yükleme girişimi reddediliyor." msgid "Descriptive name for the image" msgstr "İmaj için açıklayıcı ad" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "Disk biçimi belirtilmemiş." - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -356,14 +324,6 @@ msgid "Error in store configuration. Adding images to store is disabled." msgstr "" "Depolama yapılandırmasında hata. Depolamak için imaj ekleme devre dışıdır." -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "Harici kaynaklar desteklenmiyor: '%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "İmaj etkinleştirme işlemi başarısız oldu. Alınan hata: %s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "İmaj metadata ekleme işlemi başarısız oldu. Alınan hata: %s" @@ -372,14 +332,6 @@ msgstr "İmaj metadata ekleme işlemi başarısız oldu. Alınan hata: %s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "Silinecek %(image_id)s imajını bulma işlemi başarısız oldu" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "Silinecek imaj bulunamadı: %s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "Güncellenecek imaj bulma işlemi başarısız oldu: %s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "Silinecek %(resourcetype)s kaynak türü bulma işlemi başarısız oldu" @@ -392,10 +344,6 @@ msgstr "İmaj önbellek veritabanı başlatılamadı. Alınan hata: %s" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "Yapılandırmadan %s okunamadı" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "İmaj ayırma işlemi başarısız oldu. Alınan hata: %s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "İmaj metadata güncelleme işlemi başarısız oldu: Alınan hata: %s" @@ -427,24 +375,6 @@ msgstr "" "Dosya tabanlı içeri aktarmlara izin verilmez. Lütfen imaj verilerinin yerel " "olmayan bir kaynağını kullanın." -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "%s imajını silmek yasak." - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "İmaj silmek yasak: %s" - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "İmaj ayırmak yasak." - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "Silinen imajın güncellenmesi yasak." - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "İmaj güncellemek yasak: %s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "Yükleme girişimi yasak: %s" @@ -531,20 +461,10 @@ msgstr "İmaj depolama kotasını aşar: %s" msgid "Image id is required." msgstr "İmaj kimliği gereklidir." -msgid "Image is protected" -msgstr "İmaj korumalıdır" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "%(id)s imajı için üye sınırı aşıldı: %(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "İmaj adı çok uzun: %d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "İmaj işlem çatışmaları" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -568,10 +488,6 @@ msgstr "İmaj yükleme sorunu: %s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "%s tanımlayıcısı ile imaj zaten mevcut!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "%s tanımlayıcılı imaj silindi." - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "%s tanımlayıcısı ile imaj bulunamadı" @@ -604,38 +520,22 @@ msgstr "İmaj depolama ortamında yetersiz izinler: %s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "Bu kaynak için geçersiz JSON işaretçisi: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "Geçersiz sağlama '%s': 32 karakterden uzun olamaz" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "glance-swift yapılandır dosyasında geçersiz yapılandırma." msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "Özellik koruma dosyasında geçersiz yapılandırma." -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "İmaj için geçersiz kap biçimi '%s'." - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "Geçersiz içerik türü %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "İmaj için geçersiz disk biçimi '%s'." - msgid "Invalid image id format" msgstr "Geçersiz imaj id biçimi" msgid "Invalid location" msgstr "Geçersiz konum" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "Geçersiz konum %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "Geçersiz konum: %s" @@ -665,15 +565,6 @@ msgstr "Geçersiz işaretçi. İmaj bulunamadı." msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "Geçersiz üyelik ilişkisi: %s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"Geçersiz disk ve kap biçimleri karışımı. Bir disk ya da kap biçimi 'aki', " -"'ari' ya da 'ami' biçimlerinden biri olarak ayarlanırsa, kap ve disk biçimi " -"eşleşmelidir." - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -758,9 +649,6 @@ msgstr "%(option)s seçeneği için geçersiz değer: %(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "Geçersiz görünürlük değeri: %s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "Birden fazla imaj kaynağı sağlamak için geçersizdir." - msgid "List of strings related to the image" msgstr "İmaj ile ilgili karakter dizilerinin listesi" @@ -1004,21 +892,9 @@ msgstr "Özellik %s kaldırılamayabilir." msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "%s özelliği veri kaydetmeden önce ayarlanmış olmalıdır." -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "'%s' özelliği korumalıdır" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "Özellik adları 4 bayt unicode içeremez." -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"Sağlanan imaj boyutu depolanan imaj boyutu ile eşleşmelidir. (sağlanan " -"boyut: %(ps)d, depolanan boyut: %(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "Sağlanan nesne '%(schema)s' şeması ile eşleşmez: %(reason)s" @@ -1069,10 +945,6 @@ msgstr "İstek vücudu işlem nesnelerinin bir JSON dizisi olmalıdır." msgid "Request must be a list of commands" msgstr "İstek komutların bir listesi olmalıdır" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "İstenen depo %s geçersizdir" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1287,14 +1159,6 @@ msgstr "" "İzin verilen imaj özelliklerinin sayı sınırı aşıldı.Denenen: %(attempted)s, " "Azami: %(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "" -"İmaj özelliklerinde izin verilen sınır aşıldı.Denenen: %(num)s, En fazla: " -"%(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1557,9 +1421,6 @@ msgstr "" "Şu anda Glance Görevleri üzerinde bu işleme izin verilmiyor. Onlar " "expires_at özellikliğine göre süreleri dolduktan sonra otomatik silinirler." -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "Bu işleme şu anda Glance imaj ayrıntılarında izin verilmez." - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "" @@ -1632,9 +1493,6 @@ msgstr "%s için yapıştırma yapılandırma dosyası yerleştirilemedi." msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "%(image_id)s imajı için çift imaj verisi yüklenemedi: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "Yetkisiz imaj erişimi" - #, python-format msgid "Unexpected response: %s" msgstr "Beklenmeyen yanıt: %s" diff --git a/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po index 0f787143be..92243b270f 100644 --- a/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/glance.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -95,13 +95,6 @@ msgstr "%s 已停止" msgid "%s is stopped" msgstr "%s 已停止" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"当启用了 keystone 认证策略时,需要 --os_auth_url 选项或 OS_AUTH_URL 环境变" -"量\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "此请求不应有主体。" @@ -157,10 +150,6 @@ msgstr "映像模式的 URL" msgid "An image self url" msgstr "映像本身的 URL" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "具有标识 %s 的映像已存在" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "发生了导入任务异常。" @@ -183,9 +172,6 @@ msgstr "发生未知任务异常" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "请尝试上载重复映像:%s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "已尝试更新处于未排队状态的映像的“位置”字段。" - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "属性“%(property)s”是只读的。" @@ -236,10 +222,6 @@ msgstr "命令 %s 不正确" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "头 %(header_name)s 不正确" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "传递至过滤器 %(filter)s 的值不正确,已获取 %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "S3 URI %(uri)s 的格式不正确" @@ -274,9 +256,6 @@ msgstr "无法为镜像%(image_id)s保存数据: %(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "不能将位置设置为空列表。" -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "无法上载至未排队的映像" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "校验和验证失败。已异常中止映像“%s”的高速缓存。" @@ -298,12 +277,6 @@ msgstr "发生连接错误,或者对 URL %(url)s 处的授权服务的请求 msgid "Constructed URL: %s" msgstr "已构造 URL:%s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "未指定容器格式。" - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "Content-Type 必须是 application/octet-stream" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "对于映像 %(image_id)s,映像下载已损坏" @@ -440,9 +413,6 @@ msgstr "正在拒绝尝试上载大小超过 %d 字节的映像。" msgid "Descriptive name for the image" msgstr "映像的描述性名称" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "未指定磁盘格式。" - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -470,17 +440,6 @@ msgstr "成员应为以下格式:{\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "状态应为以下格式:{\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "外部源不应为空。" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "外部源不受支持:“%s”" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "未能激活映像。发生错误:%s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "未能添加映像元数据。发生错误:%s" @@ -489,14 +448,6 @@ msgstr "未能添加映像元数据。发生错误:%s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "未能找到要删除的映像 %(image_id)s" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "未能找到要删除的映像:%s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "找不到要更新的映像:%s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "找不到要删除的资源类型 %(resourcetype)s" @@ -509,10 +460,6 @@ msgstr "未能初始化映像高速缓存数据库。发生错误:%s" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "未能从配置读取 %s" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "未能保留映像。发生错误:%s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "未能更新映像元数据。发生错误:%s" @@ -545,32 +492,6 @@ msgstr "不允许基于文件的导入。请使用映像数据的非本地源。 msgid "Forbidden image access" msgstr "禁止访问映像" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "已禁止对映像%s进行删除。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "已禁止删除映像:%s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "禁止修改 %(status)s 映像的“%(key)s”" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "已禁止修改映像的“%s”。" - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "已禁止保留映像。" - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "已禁止更新删除的映像。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "已禁止更新映像:%s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "已禁止进行上载尝试:%s" @@ -658,20 +579,10 @@ msgstr "镜像超出存储限额: %s" msgid "Image id is required." msgstr "需要映像标识。" -msgid "Image is protected" -msgstr "映像受保护" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "对于映像 %(id)s,超过映像成员限制:%(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "映像名称太长:%d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "映像操作发生冲突" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -693,10 +604,6 @@ msgstr "发生映像上载问题:%s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "具有标识 %s 的映像已存在!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "已删除具有标识 %s 的映像。" - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "找不到具有标识 %s 的映像" @@ -727,28 +634,16 @@ msgstr "对映像存储介质的许可权不足:%s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "这个资源无效的JSON指针: '/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "校验和“%s”无效:不得超过 32 个字符" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "glance-swift 配置文件中的配置无效。" msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "属性保护文件中的配置无效。" -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "对于映像,容器格式“%s”无效。" - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "内容类型 %(content_type)s 无效" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "对于映像,磁盘格式“%s”无效。" - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "无效过滤器值 %s。缺少右引号。" @@ -777,10 +672,6 @@ msgstr "max_rows的无效整形值:%(max_rows)s" msgid "Invalid location" msgstr "无效的位置" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "位置 %s 无效" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "以下位置无效:%s" @@ -808,14 +699,6 @@ msgstr "标记符无效。找不到映像。" msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "成员资格关联无效:%s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"磁盘格式与容器格式的混合无效。将磁盘格式或容器格式设置" -"为“aki”、“ari”或“ami”时,容器格式与磁盘格式必须匹配。" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -848,10 +731,6 @@ msgstr "状态值 %s 无效" msgid "Invalid status: %s" msgstr "状态无效:%s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "对于 %s,此时间格式无效。" - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "类型值 %s 无效" @@ -899,9 +778,6 @@ msgstr "选项 %(option)s 的以下值无效:%(value)s" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "可视性值无效:%s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "提供多个镜像源无效" - #, python-format msgid "It's not allowed to add locations if image status is %s." msgstr "如果镜像状态为 %s,则不允许添加位置。" @@ -1159,21 +1035,9 @@ msgstr "无法除去属性 %s。" msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "必须在保存数据之前设置属性 %s。" -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "属性“%s”受保护" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "属性名称不能包含 4 字节 Unicode。" -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"提供的映像大小必须与存储的映像大小匹配。(提供的大小为 %(ps)d,存储的大小为 " -"%(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "提供的对象与模式“%(schema)s”不匹配:%(reason)s" @@ -1222,10 +1086,6 @@ msgstr "请求主体必须是由操作对象组成的 JSON 数组。" msgid "Request must be a list of commands" msgstr "请求必须为命令列表" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "必需的存储器 %s 无效" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1433,12 +1293,6 @@ msgid "" msgstr "" "已超过关于允许的映像属性数的限制。已尝试:%(attempted)s,最大值:%(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "已超过关于允许的映像属性数的限制。已尝试:%(num)s,最大值:%(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1684,9 +1538,6 @@ msgstr "" "当前不允许对 Glance 任务执行此操作。到达基于 expires_at 属性的时间后,它们会" "自动删除。" -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "当前不允许对 Glance 映像详细信息执行此操作。" - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "任务在成功或失败之后生存的时间(以小时计)" @@ -1771,9 +1622,6 @@ msgstr "对于 %s,找不到粘贴配置文件。" msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "无法为镜像%(image_id)s上传重复的数据: %(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "无权访问映像" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "意外主体类型。应该为 list/dict。" diff --git a/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po b/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po index 6c36de57c0..da6dc386c4 100644 --- a/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po +++ b/glance/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/glance.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glance VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,12 +89,6 @@ msgstr "已停止 %s" msgid "%s is stopped" msgstr "%s 已停止" -msgid "" -"--os_auth_url option or OS_AUTH_URL environment variable required when " -"keystone authentication strategy is enabled\n" -msgstr "" -"--os_auth_url 選項或 OS_AUTH_URL 環境變數(啟用 Keystone 鑑別策略時需要)\n" - msgid "A body is not expected with this request." msgstr "此要求預期不含內文。" @@ -150,10 +144,6 @@ msgstr "映像檔綱目 URL" msgid "An image self url" msgstr "映像檔自身 URL" -#, python-format -msgid "An image with identifier %s already exists" -msgstr "ID 為 %s 的映像檔已存在" - msgid "An import task exception occurred" msgstr "發生匯入作業異常狀況" @@ -176,9 +166,6 @@ msgstr "發生不明的作業異常狀況" msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" msgstr "嘗試上傳重複的映像檔:%s" -msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." -msgstr "已嘗試更新處於未排入佇列狀態之映像檔的「位置」欄位。" - #, python-format msgid "Attribute '%(property)s' is read-only." msgstr "屬性 '%(property)s' 是唯讀的。" @@ -229,10 +216,6 @@ msgstr "錯誤的指令:%s" msgid "Bad header: %(header_name)s" msgstr "錯誤的標頭:%(header_name)s" -#, python-format -msgid "Bad value passed to filter %(filter)s got %(val)s" -msgstr "傳遞給過濾器 %(filter)s 的值不正確,取得 %(val)s" - #, python-format msgid "Badly formed S3 URI: %(uri)s" msgstr "S3 URI 的格式不正確:%(uri)s" @@ -267,9 +250,6 @@ msgstr "無法儲存映像檔 %(image_id)s 的資料:%(error)s" msgid "Cannot set locations to empty list." msgstr "無法將位置設為空白清單。" -msgid "Cannot upload to an unqueued image" -msgstr "無法上傳至未排入佇列的映像檔" - #, python-format msgid "Checksum verification failed. Aborted caching of image '%s'." msgstr "總和檢查驗證失敗。已中止快取映像檔 '%s'。" @@ -291,12 +271,6 @@ msgstr "將錯誤/不當的要求連接至 URL %(url)s 處的鑑別服務。" msgid "Constructed URL: %s" msgstr "已建構 URL:%s" -msgid "Container format is not specified." -msgstr "未指定儲存器格式。" - -msgid "Content-Type must be application/octet-stream" -msgstr "內容類型必須是 application/octet-stream" - #, python-format msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" msgstr "映像檔 %(image_id)s 的映像檔下載已毀損" @@ -401,9 +375,6 @@ msgstr "正在拒絕嘗試上傳大於 %d 個位元組的映像檔。" msgid "Descriptive name for the image" msgstr "映像檔的敘述性名稱" -msgid "Disk format is not specified." -msgstr "未指定磁碟格式。" - #, python-format msgid "" "Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" @@ -428,17 +399,6 @@ msgstr "預期成員的格式為:{\"member\": \"image_id\"}" msgid "Expected a status in the form: {\"status\": \"status\"}" msgstr "預期狀態的格式為:{\"status\": \"status\"}" -msgid "External source should not be empty" -msgstr "外部來源不應是空的" - -#, python-format -msgid "External sources are not supported: '%s'" -msgstr "不支援外部來源:'%s'" - -#, python-format -msgid "Failed to activate image. Got error: %s" -msgstr "無法啟動映像檔。發生錯誤:%s" - #, python-format msgid "Failed to add image metadata. Got error: %s" msgstr "無法新增映像檔 meta 資料。發生錯誤:%s" @@ -447,14 +407,6 @@ msgstr "無法新增映像檔 meta 資料。發生錯誤:%s" msgid "Failed to find image %(image_id)s to delete" msgstr "找不到要刪除的映像檔 %(image_id)s" -#, python-format -msgid "Failed to find image to delete: %s" -msgstr "找不到要刪除的映像檔:%s" - -#, python-format -msgid "Failed to find image to update: %s" -msgstr "找不到要更新的映像檔:%s" - #, python-format msgid "Failed to find resource type %(resourcetype)s to delete" msgstr "找不到要刪除的資源類型 %(resourcetype)s" @@ -467,10 +419,6 @@ msgstr "無法起始設定映像檔快取資料庫。發生錯誤:%s" msgid "Failed to read %s from config" msgstr "無法從配置中讀取 %s" -#, python-format -msgid "Failed to reserve image. Got error: %s" -msgstr "無法保留映像檔。發生錯誤:%s" - #, python-format msgid "Failed to update image metadata. Got error: %s" msgstr "無法更新映像檔 meta 資料。發生錯誤:%s" @@ -503,32 +451,6 @@ msgstr "不容許檔案型匯入。請使用映像檔資料的非本端來源。 msgid "Forbidden image access" msgstr "已禁止映像檔存取" -#, python-format -msgid "Forbidden to delete a %s image." -msgstr "已禁止刪除 %s 映像檔。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to delete image: %s" -msgstr "已禁止刪除映像檔:%s" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%(key)s' of %(status)s image." -msgstr "已禁止修改 %(status)s 映像檔的 '%(key)s'。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to modify '%s' of image." -msgstr "禁止修改映像檔的 '%s'。" - -msgid "Forbidden to reserve image." -msgstr "已禁止保留映像檔。" - -msgid "Forbidden to update deleted image." -msgstr "已禁止更新所刪除的映像檔。" - -#, python-format -msgid "Forbidden to update image: %s" -msgstr "已禁止更新映像檔:%s" - #, python-format msgid "Forbidden upload attempt: %s" msgstr "已禁止的上傳嘗試:%s" @@ -617,20 +539,10 @@ msgstr "映像檔超出儲存體配額:%s" msgid "Image id is required." msgstr "映像檔 ID 是必要的。" -msgid "Image is protected" -msgstr "映像檔是受保護的" - #, python-format msgid "Image member limit exceeded for image %(id)s: %(e)s:" msgstr "已超出映像檔 %(id)s 的映像檔成員限制:%(e)s:" -#, python-format -msgid "Image name too long: %d" -msgstr "映像檔名稱太長:%d" - -msgid "Image operation conflicts" -msgstr "映像檔作業衝突" - #, python-format msgid "" "Image status transition from %(cur_status)s to %(new_status)s is not allowed" @@ -652,10 +564,6 @@ msgstr "映像檔上傳問題:%s" msgid "Image with identifier %s already exists!" msgstr "ID 為 %s 的映像檔已存在!" -#, python-format -msgid "Image with identifier %s has been deleted." -msgstr "已刪除 ID 為 %s 的映像檔。" - #, python-format msgid "Image with identifier %s not found" msgstr "找不到 ID 為 %s 的映像檔" @@ -686,28 +594,16 @@ msgstr "對映像檔儲存媒體的許可權不足:%s" msgid "Invalid JSON pointer for this resource: '/%s'" msgstr "此資源的 JSON 指標無效:'/%s'" -#, python-format -msgid "Invalid checksum '%s': can't exceed 32 characters" -msgstr "無效的總和檢查 '%s':不能超過 32 個字元" - msgid "Invalid configuration in glance-swift conf file." msgstr "glance-swift 配置檔中的配置無效。" msgid "Invalid configuration in property protection file." msgstr "內容保護檔案中的配置無效。" -#, python-format -msgid "Invalid container format '%s' for image." -msgstr "映像檔的儲存器格式 '%s' 無效。" - #, python-format msgid "Invalid content type %(content_type)s" msgstr "無效的內容類型 %(content_type)s" -#, python-format -msgid "Invalid disk format '%s' for image." -msgstr "映像檔的磁碟格式 '%s' 無效。" - #, python-format msgid "Invalid filter value %s. The quote is not closed." msgstr "無效的過濾器值 %s。遺漏右引號。" @@ -728,10 +624,6 @@ msgstr "無效的映像檔 ID 格式" msgid "Invalid location" msgstr "無效的位置" -#, python-format -msgid "Invalid location %s" -msgstr "無效的位置 %s" - #, python-format msgid "Invalid location: %s" msgstr "無效的位置:%s" @@ -760,14 +652,6 @@ msgstr "無效的標記。找不到映像檔。" msgid "Invalid membership association: %s" msgstr "無效的成員資格關聯:%s" -msgid "" -"Invalid mix of disk and container formats. When setting a disk or container " -"format to one of 'aki', 'ari', or 'ami', the container and disk formats must " -"match." -msgstr "" -"磁碟格式及儲存器格式的混合無效。將磁碟格式或儲存器格式設為 'aki'、'ari' 或 " -"'ami' 其中之一時,儲存器格式及磁碟格式必須相符。" - #, python-format msgid "" "Invalid operation: `%(op)s`. It must be one of the following: %(available)s." @@ -800,10 +684,6 @@ msgstr "無效的狀態值:%s" msgid "Invalid status: %s" msgstr "無效的狀態:%s" -#, python-format -msgid "Invalid time format for %s." -msgstr "%s 的時間格式無效。" - #, python-format msgid "Invalid type value: %s" msgstr "無效的類型值:%s" @@ -850,9 +730,6 @@ msgstr "選項 %(option)s 的值 %(value)s 無效" msgid "Invalid visibility value: %s" msgstr "無效的可見性值:%s" -msgid "It's invalid to provide multiple image sources." -msgstr "提供多個映像檔來源是無效的做法。" - msgid "It's not allowed to add locations if locations are invisible." msgstr "如果位置是隱藏的,則不容許新增位置。" @@ -1105,21 +982,9 @@ msgstr "可能無法移除內容 %s。" msgid "Property %s must be set prior to saving data." msgstr "儲存資料之前必須設定內容 %s。" -#, python-format -msgid "Property '%s' is protected" -msgstr "內容 '%s' 受保護" - msgid "Property names can't contain 4 byte unicode." msgstr "內容名稱不能包含 4 位元組 Unicode。" -#, python-format -msgid "" -"Provided image size must match the stored image size. (provided size: " -"%(ps)d, stored size: %(ss)d)" -msgstr "" -"提供的映像檔大小必須符合儲存的映像檔大小。(提供的大小:%(ps)d,儲存的大小:" -"%(ss)d)" - #, python-format msgid "Provided object does not match schema '%(schema)s': %(reason)s" msgstr "所提供的物件與綱目 '%(schema)s' 不符:%(reason)s" @@ -1168,10 +1033,6 @@ msgstr "要求內文必須是作業物件的 JSON 陣列。" msgid "Request must be a list of commands" msgstr "要求必須是指令清單" -#, python-format -msgid "Required store %s is invalid" -msgstr "需要的儲存庫 %s 無效" - msgid "" "Resource type names should be aligned with Heat resource types whenever " "possible: http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/openstack." @@ -1379,12 +1240,6 @@ msgid "" msgstr "" "容許的映像檔內容數目已超出此限制。已嘗試:%(attempted)s,上限:%(maximum)s" -#, python-format -msgid "" -"The limit has been exceeded on the number of allowed image properties. " -"Attempted: %(num)s, Maximum: %(quota)s" -msgstr "容許的映像檔內容數目已超出此限制。已嘗試:%(num)s,上限:%(quota)s" - #, python-format msgid "" "The limit has been exceeded on the number of allowed image tags. Attempted: " @@ -1632,9 +1487,6 @@ msgstr "" "目前不允許對 Glance 作業執行這項作業。根據它們的 expires_at內容,將在達到時間" "之後自動刪除它們。" -msgid "This operation is currently not permitted on Glance images details." -msgstr "目前不允許對 Glance 映像檔詳細資料執行這項作業。" - msgid "" "Time in hours for which a task lives after, either succeeding or failing" msgstr "作業在成功或失敗後存活的時間(小時)" @@ -1714,9 +1566,6 @@ msgstr "找不到 %s 的 paste 配置檔。" msgid "Unable to upload duplicate image data for image%(image_id)s: %(error)s" msgstr "無法上傳映像檔 %(image_id)s 的重複映像檔資料:%(error)s" -msgid "Unauthorized image access" -msgstr "未獲授權的映像檔存取" - msgid "Unexpected body type. Expected list/dict." msgstr "非預期的內文類型。預期為清單/字典。" diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 135e4cb17c..6c161d5f68 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Glance Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-14 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-09 04:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-15 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:21+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -108,11 +108,17 @@ msgstr "15.0.1" msgid "16.0.0" msgstr "16.0.0" -msgid "16.0.0-12" -msgstr "16.0.0-12" +msgid "16.0.1" +msgstr "16.0.1" -msgid "16.0.0.0rc1-67" -msgstr "16.0.0.0rc1-67" +msgid "17.0.0.0b1" +msgstr "17.0.0.0b1" + +msgid "17.0.0.0b2" +msgstr "17.0.0.0b2" + +msgid "17.0.0.0b3" +msgstr "17.0.0.0b3" msgid "" "A new interoperable image import method, ``web-download`` is introduced." @@ -412,6 +418,15 @@ msgstr "" "An image with 'community' visibility is available for consumption by any " "user." +msgid "" +"As Image Import will be always enabled, care needs to be taken that it is " +"configured properly from this release forward. The 'enable_image_import' " +"option is silently ignored." +msgstr "" +"As Image Import will be always enabled, care needs to be taken that it is " +"configured properly from this release forward. The 'enable_image_import' " +"option is silently ignored." + msgid "" "As far as the Glance team can determine, the difficulties running Glance as " "a WSGI application are caused by issues external to Glance. Thus the Glance " @@ -465,6 +480,30 @@ msgstr "" "``queued`` status will now result in a HTTP Conflict (HTTP status code 409) " "to the user." +msgid "" +"Automatic image conversion plugin for Interoperable Image Import. This " +"release introduces a new plugin that can be used to convert images to " +"specific format automatically upon image import." +msgstr "" +"Automatic image conversion plugin for Interoperable Image Import. This " +"release introduces a new plugin that can be used to convert images to " +"specific format automatically upon image import." + +msgid "" +"Automatic image conversion plugin for Interoperable Image Import. With this " +"release operators can specify target image format and get all images created " +"via the Image Import methods introduced in the Images API v2.6 converted " +"automatically to that format. The feautre uses qemu-img under the hood which " +"limits the source image formats that users can upload. Any image that fails " +"the conversion when this plugin is enabled will fail the image creation." +msgstr "" +"Automatic image conversion plugin for Interoperable Image Import. With this " +"release operators can specify target image format and get all images created " +"via the Image Import methods introduced in the Images API v2.6 converted " +"automatically to that format. The feature uses qemu-img which limits the " +"source image formats that users can upload. Any image that fails the " +"conversion when this plugin is enabled will fail the image creation." + msgid "Bug 1229823_: Handle file delete races in image cache" msgstr "Bug 1229823_: Handle file delete races in image cache" @@ -1365,6 +1404,13 @@ msgstr "" msgid "Queens Series Release Notes" msgstr "Queens Series Release Notes" +msgid "" +"Removed the deprecated 'enable_image_import' config option. Image import " +"will be always enabled from this release onwards as designed." +msgstr "" +"Removed the deprecated 'enable_image_import' config option. Image import " +"will be always enabled from this release onwards as designed." + msgid "" "Sample configuration file shipped with Glance source now has reordered store " "drivers configuration options for future consistent ordering." @@ -1461,6 +1507,23 @@ msgstr "" "Such an image will require its visibility to be updated to 'shared' before " "it will accept members." +msgid "" +"The \"multihash\" implemented in this release (`Secure Hash Algorithm " +"Support `_) is computed only for new images. There " +"is no provision for computing the multihash for existing images. Thus, " +"users should expect to see JSON 'null' values for the ``os_hash_algo`` and " +"``os_hash_value`` image properties on images created prior to the " +"installation of the Rocky release at your site." +msgstr "" +"The \"multihash\" implemented in this release (`Secure Hash Algorithm " +"Support `_) is computed only for new images. There " +"is no provision for computing the multihash for existing images. Thus, " +"users should expect to see JSON 'null' values for the ``os_hash_algo`` and " +"``os_hash_value`` image properties on images created prior to the " +"installation of the Rocky release at your site." + msgid "" "The 'visibility' enumeration has been increased from two values (``public``, " "``private``) to four values (``public``, ``private``, ``shared``, and " @@ -1712,6 +1775,35 @@ msgstr "" "The ``enable_image_import`` configuration option was introduced as " "DEPRECATED in Pike and will be removed in Rocky." +msgid "" +"The ``glance-manage`` tool has been updated to address `OSSN-0075`_. Please " +"see the `Database Maintenance`_ section of the Glance Administration Guide " +"for details." +msgstr "" +"The ``glance-manage`` tool has been updated to address `OSSN-0075`_. Please " +"see the `Database Maintenance`_ section of the Glance Administration Guide " +"for details." + +msgid "" +"The ``glance-manage`` utility has been updated to address OpenStack Security " +"Note OSSN-0075." +msgstr "" +"The ``glance-manage`` utility has been updated to address OpenStack Security " +"Note OSSN-0075." + +msgid "" +"The ``os_hash_value`` image property, introduced as part of the `Secure Hash " +"Algorithm Support `_ (\"multihash\") feature, is limited " +"to 128 characters. This is sufficient to store 512 bits as a hexadecimal " +"numeral." +msgstr "" +"The ``os_hash_value`` image property, introduced as part of the `Secure Hash " +"Algorithm Support `_ (\"multihash\") feature, is limited " +"to 128 characters. This is sufficient to store 512 bits as a hexadecimal " +"numeral." + msgid "The ``s3`` store driver has been removed." msgstr "The ``s3`` store driver has been removed." @@ -1760,6 +1852,13 @@ msgstr "" "The database migration engine used by Glance for database upgrades has been " "changed from *SQLAlchemy Migrate* to *Alembic* in this release." +msgid "" +"The default secure hash algorithm is SHA-512. It should be suitable for " +"most applications." +msgstr "" +"The default secure hash algorithm is SHA-512. It should be suitable for " +"most applications." + msgid "" "The default value for the API configuration option ``workers`` was " "previously the number of CPUs available. It has been changed to be the min " @@ -1819,6 +1918,11 @@ msgid "" msgstr "" "The following metadata definitions have been modified in the Queens release:" +msgid "" +"The following metadata definitions have been modified in the Rocky release:" +msgstr "" +"The following metadata definitions have been modified in the Rocky release:" + msgid "" "The glance configuration options have been improved with detailed help " "texts, defaults for sample configuration files, explicit choices of values " @@ -1926,6 +2030,13 @@ msgstr "" "the Glance image location strategy modules no longer offer the ``s3`` driver " "support." +msgid "" +"The legacy 'checksum' image property, which provides an MD5 message digest " +"of the image data, is preserved for backward compatibility." +msgstr "" +"The legacy 'checksum' image property, which provides an MD5 message digest " +"of the image data, is preserved for backward compatibility." + msgid "" "The lock_path config option from oslo.concurrency is now required for using " "the sql image_cache driver. If one is not specified it will default to the " @@ -2021,6 +2132,15 @@ msgstr "" "information about the configuration required to make the import " "functionality work correctly." +msgid "" +"The secure hash algorithm used is an operator-configurable setting. See the " +"help text for 'hashing_algorithm' in the sample Glance configuration file " +"for more information." +msgstr "" +"The secure hash algorithm used is an operator-configurable setting. See the " +"help text for 'hashing_algorithm' in the sample Glance configuration file " +"for more information." + msgid "" "The store drivers configuration order in the sample or autogenerated files " "should be expected to be alphabetical as - ``cinder``, ``filesystem``, " @@ -2104,6 +2224,20 @@ msgstr "" "from working. This has been fixed in the Pike release. The bug did not " "affect the the normal database upgrade operation." +msgid "" +"There was a typographical error in the properties target for the ``OS:::" +"Nova::Server`` resource type association in the ``CIM::" +"ProcessorAllocationSettingData`` namespace. It has been been corrected to " +"``scheduler_hints``." +msgstr "" +"There was a typographical error in the properties target for the ``OS:::" +"Nova::Server`` resource type association in the ``CIM::" +"ProcessorAllocationSettingData`` namespace. It has been been corrected to " +"``scheduler_hints``." + +msgid "These are read-only image properties and are not user-modifiable." +msgstr "These are read-only image properties and are not user-modifiable." + msgid "" "This change applies only to operators using the VMware datastore or " "filesystem stores" @@ -2205,6 +2339,44 @@ msgstr "" msgid "This release has impact on API behavior." msgstr "This release has impact on API behaviour." +msgid "" +"This release implements the Glance spec `Secure Hash Algorithm Support " +"`_ (also known as \"multihash\"). This feature " +"supplements the current 'checksum' image property with a self-describing " +"secure hash. The self-description consists of two new image properties:" +msgstr "" +"This release implements the Glance spec `Secure Hash Algorithm Support " +"`_ (also known as \"multihash\"). This feature " +"supplements the current 'checksum' image property with a self-describing " +"secure hash. The self-description consists of two new image properties:" + +msgid "" +"This release implements the Glance spec `Secure Hash Algorithm Support " +"`_, which introduces a self-describing \"multihash\" " +"to the image-show response. This feature supplements the current 'checksum' " +"image property with a self-describing secure hash. The default hashing " +"algorithm is SHA-512, which is currently considered secure. In the event " +"that algorithm is compromised, you will immediately be able to begin using a " +"different algorithm (as long as it's supported by the Python 'hashlib' " +"library and has output that fits in 128 characters) by modifying the value " +"of the 'hashing_algorithm' configuration option and either restarting or " +"issuing a SIGHUP to Glance." +msgstr "" +"This release implements the Glance spec `Secure Hash Algorithm Support " +"`_, which introduces a self-describing \"multihash\" " +"to the image-show response. This feature supplements the current 'checksum' " +"image property with a self-describing secure hash. The default hashing " +"algorithm is SHA-512, which is currently considered secure. In the event " +"that algorithm is compromised, you will immediately be able to begin using a " +"different algorithm (as long as it's supported by the Python 'hashlib' " +"library and has output that fits in 128 characters) by modifying the value " +"of the 'hashing_algorithm' configuration option and either restarting or " +"issuing a SIGHUP to Glance." + msgid "" "This release prevents non-admin user to change 'size' and 'checksum' " "properties of an image after it has been deactivated via Images API v1." @@ -2442,9 +2614,34 @@ msgid "" msgstr "" "``glance-manage db load_metadefs [--path ] [--merge] [--prefer_new]``" +msgid "" +"``glance-scrubber`` now support to restore the image's status from " +"`pending_delete` to `active`. The usage is `glance-scrubber --restore `. Please make sure the ``glance-scrubber`` daemon is stopped before " +"restoring the image to avoid image data inconsistency." +msgstr "" +"``glance-scrubber`` now support to restore the image's status from " +"`pending_delete` to `active`. The usage is `glance-scrubber --restore `. Please make sure the ``glance-scrubber`` daemon is stopped before " +"restoring the image to avoid image data inconsistency." + msgid "``node_staging_uri``" msgstr "``node_staging_uri``" +msgid "" +"``os_hash_algo`` - this contains the name of the secure hash algorithm used " +"to generate the value on this image" +msgstr "" +"``os_hash_algo`` - this contains the name of the secure hash algorithm used " +"to generate the value on this image" + +msgid "" +"``os_hash_value`` - this is the hexdigest computed by applying the secure " +"hash algorithm named in the ``os_hash_algo`` property to the image data" +msgstr "" +"``os_hash_value`` - this is the hexdigest computed by applying the secure " +"hash algorithm named in the ``os_hash_algo`` property to the image data" + msgid "bug 1532243: glance fails silently if a task flow can not be loaded" msgstr "bug 1532243: glance fails silently if a task flow can not be loaded"