Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I86925e1dcb15a44531a93208e92068c323bc19b4
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-04-11 10:54:12 +00:00
parent 877b8cc777
commit 417c26e316
4 changed files with 93 additions and 239 deletions

View File

@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2725,7 +2725,9 @@ msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr "Sicherung, Wiederherstellung und Disaster Recovery-Dienst (freezer)"
msgstr ""
"Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer) [Sicherung, "
"Wiederherstellung und Disaster Recovery-Dienst (freezer)]"
msgid "Bare Metal service"
msgstr "Bare Metal Dienst"
@ -3202,7 +3204,7 @@ msgid "Common Internet File System (CIFS)"
msgstr "Common Internet File System (CIFS)"
msgid "Common Libraries (oslo)"
msgstr "Gemeinsame Bibliotheken (oslo)"
msgstr "Common Libraries (oslo) [Gemeinsame Bibliotheken (oslo)]"
msgid ""
"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for "
@ -4522,16 +4524,16 @@ msgstr ""
"Ihr Kontingent überschritten."
msgid "Image API"
msgstr "Abbild API"
msgstr "Image API [Abbild API]"
msgid "Image service"
msgstr "Abbilddienst (glance)"
msgstr "Image service [Abbilddienst (glance)]"
msgid "Image service (glance)"
msgstr "Abbilddienst (glance)"
msgstr "Image service (glance) [Abbilddienst (glance)]"
msgid "Image service overview"
msgstr "Abbilddienst Überblick"
msgstr "Image service overview [Abbilddienst Überblick]"
msgid ""
"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum "
@ -4845,7 +4847,7 @@ msgid "Key Manager service"
msgstr "Schlüsselverwaltungsdienst (barbican)"
msgid "Key Manager service (barbican)"
msgstr "Schlüsselmanager-Dienst (barbican)"
msgstr "Key Manager service (barbican) [Schlüsselmanager-Dienst (barbican)]"
msgid "Key features are:"
msgstr "Schlüsselfunktionen sind:"
@ -5162,10 +5164,10 @@ msgstr ""
"wird. Seine Daten werden nicht in persistente Speicherung geschrieben."
msgid "Message service (zaqar)"
msgstr "Nachrichtendienst (zaqar)"
msgstr "Message service (zaqar) [Nachrichtendienst (zaqar)]"
msgid "Messaging queue"
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
msgstr "Messaging queue [Nachrichtenwarteschlange]"
msgid "Meta-Data Server (MDS)"
msgstr "Meta-Data Server (MDS)"
@ -6646,7 +6648,7 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
msgstr "Service [Dienst]"
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
@ -10129,7 +10131,7 @@ msgid "account"
msgstr "account [Konto]"
msgid "account auditor"
msgstr "Rechnungsprüfer"
msgstr "account auditor [Rechnungsprüfer]"
msgid "account database"
msgstr "account database [Kontodatenbank]"
@ -10144,7 +10146,7 @@ msgid "account service"
msgstr "account service [Kontodienst]"
msgid "accounting"
msgstr "Buchhaltung"
msgstr "accounting [Abrechnung]"
msgid "active/active configuration"
msgstr "aktiv/aktiv Konfiguration"
@ -10219,7 +10221,7 @@ msgid "auto declare"
msgstr "automatisch deklarieren"
msgid "availability zone"
msgstr "Verfügbarkeitszone"
msgstr "availability zone [Verfügbarkeitszone]"
msgid "back end"
msgstr "Backend"
@ -10270,7 +10272,7 @@ msgid "bursting"
msgstr "bursting"
msgid "button class"
msgstr "Schaltfläche"
msgstr "button class [Schaltfläche]"
msgid "byte"
msgstr "Byte"
@ -10279,31 +10281,31 @@ msgid "cache pruner"
msgstr "Cache-Pruner"
msgid "capability"
msgstr "Fähigkeit"
msgstr "capability [Fähigkeit]"
msgid "capacity cache"
msgstr "Kapazitätszwischenspeicher"
msgstr "capacity cache [Kapazitätszwischenspeicher]"
msgid "capacity updater"
msgstr "Kapazitäts-Aktualisierer"
msgstr "capacity updater [Kapazitätsaktualisierer]"
msgid "catalog"
msgstr "Katalog"
msgid "catalog service"
msgstr "Katalogdienst"
msgstr "catalog service [Katalogdienst]"
msgid "ceilometer"
msgstr "ceilometer"
msgid "cell"
msgstr "Zelle"
msgstr "cell [Zelle]"
msgid "cell forwarding"
msgstr "Zellenweiterleitung"
msgstr "cell forwarding [Zellenweiterleitung]"
msgid "cell manager"
msgstr "Zellenverwaltung"
msgstr "cell manager [Zellenverwaltung]"
msgid "certificate authority (CA)"
msgstr "Certificate Authority (CA)"
@ -10312,10 +10314,10 @@ msgid "chance scheduler"
msgstr "Chance-Scheduler"
msgid "changes since"
msgstr "Änderungen seit"
msgstr "changes since [Änderungen seit]"
msgid "child cell"
msgstr "Kind-Zelle"
msgstr "child cell [Kind-Zelle]"
msgid "cinder"
msgstr "cinder"
@ -10366,13 +10368,13 @@ msgid "cloudpipe image"
msgstr "cloudpipe Abbild"
msgid "command filter"
msgstr "Befehlsfilter"
msgstr "command filter [Befehlsfilter]"
msgid "community project"
msgstr "Community Projekt"
msgid "compression"
msgstr "Komprimierung"
msgstr "compression [Komprimierung]"
msgid "compute controller"
msgstr "Compute Controller"
@ -10387,7 +10389,7 @@ msgid "compute worker"
msgstr "Compute Worker"
msgid "concatenated object"
msgstr "Verkettetes Objekt"
msgstr "concatenated object [Verkettetes Objekt]"
msgid "conductor"
msgstr "Conductor"
@ -10396,16 +10398,16 @@ msgid "congress"
msgstr "Congress"
msgid "consistency window"
msgstr "Konsistenzfenster"
msgstr "consistency window [Konsistenzfenster]"
msgid "console log"
msgstr "Konsolen-Log"
msgstr "console log [Konsolen-Log]"
msgid "container"
msgstr "Container"
msgid "container auditor"
msgstr "Rechnungsprüfer"
msgstr "container auditor [Rechnungsprüfer]"
msgid "container database"
msgstr "Containerdatenbank"
@ -10426,31 +10428,31 @@ msgid "controller node"
msgstr "Controller-Knoten"
msgid "core API"
msgstr "Kern API"
msgstr "core API [Kern API]"
msgid "core service"
msgstr "Kerndienst"
msgstr "core service [Kerndienst]"
msgid "cost"
msgstr "Kosten"
msgstr "cost [Kosten]"
msgid "credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
msgstr "credentials [Zugangsdaten]"
msgid "current workload"
msgstr "Aktuelle Arbeitsbelastung"
msgstr "current workload [Aktuelle Arbeitsbelastung]"
msgid "customer"
msgstr "Kunde"
msgstr "customer [Kunde]"
msgid "customization module"
msgstr "Anpassungsmodul"
msgstr "customization module [Anpassungsmodul]"
msgid "daemon"
msgstr "Daemon"
msgid "data encryption"
msgstr "Datenverschlüsselung"
msgstr "data encryption [Datenverschlüsselung]"
msgid "data store"
msgstr "Datenspeicher"
@ -10462,19 +10464,19 @@ msgid "database replicator"
msgstr "Datenbank Replikator"
msgid "deallocate"
msgstr "freigeben"
msgstr "deallocate [freigeben]"
msgid "deduplication"
msgstr "Deduplizierung"
msgid "default panel"
msgstr "Standard-Paneel"
msgstr "default panel [Standard-Panel]"
msgid "default project"
msgstr "Standardprojekt"
msgstr "default project [Standardprojekt]"
msgid "default token"
msgstr "Standard-Token"
msgstr "default token [Standard-Token]"
msgid "default_volume_type"
msgstr "default_volume_type"
@ -10483,10 +10485,10 @@ msgid "default_volume_type (via cinder.conf)"
msgstr "default_volume_type (via cinder.conf)"
msgid "delayed delete"
msgstr "Verzögertes Löschen"
msgstr "delayed delete [Verzögertes Löschen]"
msgid "delivery mode"
msgstr "Liefermodus"
msgstr "delivery mode [Liefermodus]"
msgid "denial of service (DoS)"
msgstr "Denial of Service (DoS)"
@ -10498,13 +10500,13 @@ msgid "designate"
msgstr "designate"
msgid "developer"
msgstr "Entwickler"
msgstr "developer [Entwickler]"
msgid "device ID"
msgstr "Geräte ID"
msgstr "device ID [Geräte ID]"
msgid "device weight"
msgstr "Gerätegewicht"
msgstr "device weight [Gerätegewichtung]"
msgid "direct consumer"
msgstr "Direktverbraucher"
@ -10519,10 +10521,10 @@ msgid "disassociate"
msgstr "disassoziieren"
msgid "disk encryption"
msgstr "Festplattenverschlüsselung"
msgstr "disk encryption [Festplattenverschlüsselung]"
msgid "disk format"
msgstr "Festplattenformat"
msgstr "disk format [Festplattenformat]"
msgid "dispersion"
msgstr "Dispergierung"
@ -10537,7 +10539,7 @@ msgid "domain"
msgstr "Domäne"
msgid "download"
msgstr "Herunterladen"
msgstr "download [Herunterladen]"
msgid "durable exchange"
msgstr "Dauerhafter Austausch"
@ -10549,13 +10551,13 @@ msgid "e1000"
msgstr "e1000"
msgid "east-west traffic"
msgstr "Ost-West-Verkehr"
msgstr "east-west traffic [Ost-West-Verkehr]"
msgid "ebtables"
msgstr "ebtables"
msgid "encapsulation"
msgstr "Verkapselung"
msgstr "encapsulation [Verkapselung]"
msgid "encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
@ -10573,10 +10575,10 @@ msgid "entity"
msgstr "Entität"
msgid "ephemeral image"
msgstr "Flüchtiges Abbild"
msgstr "ephemeral image [Flüchtiges Abbild]"
msgid "ephemeral volume"
msgstr "Flüchtige Festplatte"
msgstr "ephemeral volume [Flüchtige Festplatte]"
msgid "euca2ools"
msgstr "euca2ools"
@ -10585,10 +10587,10 @@ msgid "evacuate"
msgstr "Evakuieren"
msgid "exchange"
msgstr "Austausch"
msgstr "exchange [Austausch]"
msgid "exchange type"
msgstr "Austauschtyp"
msgstr "exchange type [Austauschtyp]"
msgid "exclusive queue"
msgstr "Exklusive Warteschlange"
@ -10627,16 +10629,16 @@ msgid "flat mode injection"
msgstr "flat mode injection"
msgid "flat network"
msgstr "Flaches Netzwerk"
msgstr "flat network [Flaches Netzwerk]"
msgid "flavor"
msgstr "Variante"
msgstr "flavor [Variante]"
msgid "flavor ID"
msgstr "Varianten-ID"
msgstr "flavor ID [Varianten-ID]"
msgid "floating IP address"
msgstr "bewegliche IP-Adresse"
msgstr "Floating IP-Adresse"
msgid "freezer"
msgstr "freezer"
@ -10681,16 +10683,16 @@ msgid "golden image"
msgstr "Goldenes Abbild"
msgid "guest OS"
msgstr "Gast OS"
msgstr "guest OS [Gast OS]"
msgid "handover"
msgstr "übergeben"
msgstr "handover [übergeben]"
msgid "hard reboot"
msgstr "harter Reboot"
msgid "health monitor"
msgstr "Gesundheitsmonitor"
msgstr "health monitor [Gesundheitsmonitor]"
msgid "heat"
msgstr "Heat"
@ -10732,37 +10734,37 @@ msgid "identity provider"
msgstr "Identitätsanbieter"
msgid "image"
msgstr "Abbild"
msgstr "image [Abbild]"
msgid "image ID"
msgstr "Image ID"
msgid "image UUID"
msgstr "Abbild UUID"
msgstr "image UUID [Abbild UUID]"
msgid "image cache"
msgstr "Abbild Zwischenspeicher"
msgstr "image cache [Abbild Zwischenspeicher]"
msgid "image membership"
msgstr "Abbild Mitgliedschaft"
msgstr "image membership [Abbild Mitgliedschaft]"
msgid "image owner"
msgstr "Abbild-Eigentümer"
msgstr "image owner [Abbild-Eigentümer]"
msgid "image registry"
msgstr "Abbild-Registrierung"
msgstr "image registry [Abbild-Registrierung]"
msgid "image status"
msgstr "Abbildstatus"
msgstr "image status [Abbildstatus]"
msgid "image store"
msgstr "Abbildspeicher"
msgstr "image store [Abbildspeicher]"
msgid "incubated project"
msgstr "Inkubiertes Projekt"
msgid "ingress filtering"
msgstr "Eingangsfilterung"
msgstr "ingress filtering [Eingangsfilterung]"
msgid "injection"
msgstr "Injektion"
@ -10789,10 +10791,10 @@ msgid "instance type ID"
msgstr "Instanz-Typ ID"
msgid "interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgstr "interface [Schnittstelle]"
msgid "interface ID"
msgstr "Schnittstellenkennung"
msgstr "interface ID [Schnittstellen-ID]"
msgid "ip6tables"
msgstr "ip6tables"
@ -10819,7 +10821,7 @@ msgid "keystone"
msgstr "Keystone"
msgid "large object"
msgstr "Grosses Objekt"
msgstr "large object [Grosses Objekt]"
msgid "libvirt"
msgstr "libvirt"
@ -10846,7 +10848,7 @@ msgid "management API"
msgstr "Management API"
msgid "management network"
msgstr "Netzwerkverwaltung"
msgstr "management network [Netzwerkverwaltung]"
msgid "manager"
msgstr "Manager"
@ -10894,13 +10896,13 @@ msgid "memcached"
msgstr "memcached"
msgid "memory overcommit"
msgstr "Speicherüberbelegung"
msgstr "memory overcommit [Speicherüberbelegung]"
msgid "message broker"
msgstr "Nachrichtenmakler"
msgstr "message broker [Nachrichtenmakler]"
msgid "message bus"
msgstr "Nachrichtenbus"
msgstr "message bus [Nachrichtenbus]"
msgid "message queue"
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
@ -11080,10 +11082,10 @@ msgid "policy-based routing (PBR)"
msgstr "policy-based routing (PBR)"
msgid "pool"
msgstr "Bestand"
msgstr "pool [Bestand]"
msgid "pool member"
msgstr "Bestandteil"
msgstr "pool member [Bestandteil]"
msgid "port"
msgstr "Port"
@ -11116,7 +11118,7 @@ msgid "promiscuous mode"
msgstr "promiscuous mode"
msgid "protected property"
msgstr "Geschützte Eigenschaft"
msgstr "protected property [Geschützte Eigenschaft]"
msgid "provider"
msgstr "provider"
@ -11131,7 +11133,7 @@ msgid "public API"
msgstr "public API"
msgid "public IP address"
msgstr "öffentliche IP-Adresse"
msgstr "public IP address [öffentliche IP-Adresse]"
msgid "public image"
msgstr "public image"
@ -11140,7 +11142,7 @@ msgid "public key authentication"
msgstr "public key authentication"
msgid "public network"
msgstr "öffentliches Netzwerk"
msgstr "public network [öffentliches Netzwerk]"
msgid "python-barbicanclient"
msgstr "python-barbicanclient"
@ -11317,7 +11319,7 @@ msgid "scsi"
msgstr "scsi"
msgid "secret key"
msgstr "geheimer Schlüssel"
msgstr "secret key [geheimer Schlüssel]"
msgid "secure boot"
msgstr "secure boot"
@ -11326,7 +11328,7 @@ msgid "secure shell (SSH)"
msgstr "Secure Shell (SSH)"
msgid "security group"
msgstr "Sicherheitsgruppe"
msgstr "security group [Sicherheitsgruppe]"
msgid "segmented object"
msgstr "segmented object"
@ -11350,7 +11352,7 @@ msgid "service"
msgstr "Dienst"
msgid "service ID"
msgstr "Dienstkennung"
msgstr "service ID [Dienstkennung]"
msgid "service catalog"
msgstr "service catalog [Dienstekatalog]"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 06:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -355,10 +355,6 @@ msgstr ""
"Namun, alamat IP tertentu tersedia untuk sebuah instance bergantung pada "
"segmen jaringan yang tersedia pada node komputasi tertentu."
msgid "A self-service network using IP address range 10.0.1.0/24."
msgstr ""
"Sebuah jaringan self-service menggunakan kisaran alamat IP 10.0.1.0/24."
msgid ""
"A set of flow classifiers that specify the classified traffic flows entering "
"the chain."
@ -4234,9 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv4: 192.0.2.0/24"
msgstr "IPv4: 192.0.2.0/24"
msgid "IPv4: 192.168.0.0/16 in /24 segments"
msgstr "Segmen IPv4: 192.168.0.0/16 in /24"
msgid "IPv4: 203.0.113.0/24"
msgstr "IPv4: 203.0.113.0/24"
@ -4286,9 +4279,6 @@ msgstr ""
msgid "IPv6: fd00:192:0:2::/64"
msgstr "IPv6: fd00:192:0:2::/64"
msgid "IPv6: fd00:192:168::/48 in /64 segments"
msgstr "Segmen IPv6: fd00:192:168::/48 in /64"
msgid "IPv6: fd00:203:0:113::/64"
msgstr "IPv6: fd00:203:0:113::/64"
@ -5064,19 +5054,6 @@ msgstr ""
"Dalam contoh ini, beban penyeimbang menggunakan algoritma round robin dan "
"pergantian lalu lintas antara server web pada backend."
msgid ""
"In this output, ``heartbeat_timestamp`` is the time on the neutron server. "
"You do not need to synchronize all agents to this time for this extension to "
"run correctly. ``configurations`` describes the static configuration for the "
"agent or run time data. This agent is a DHCP agent and it hosts one network, "
"one subnet, and three ports."
msgstr ""
"Dalam output ini, ``heartbeat_timestamp`` adalah waktu di server neutron. "
"Anda tidak perlu menyinkronkan semua agen kali ini untuk ekstensi ini supaya "
"berjalan dengan benar. ``configurations`` menjelaskan konfigurasi statis "
"untuk agen atau data time berjalan. Agen ini adalah agen DHCP dan menjadi "
"tempat satu jaringan, satu subnet, dan tiga port."
msgid ""
"In this section, the combination of a mechanism driver and an L2 agent is "
"called 'reference implementation'. The following table lists these "
@ -5933,9 +5910,6 @@ msgstr "Managed Configuration Flag = 0"
msgid "Management impact"
msgstr "Dampak manajemen"
msgid "Management network: 10.0.0.0/24"
msgstr "Management network (jaringan manajemen): 10.0.0.0/24"
msgid ""
"Management: Handles API requests from clients and control plane traffic for "
"OpenStack services including their dependencies."
@ -6678,15 +6652,6 @@ msgstr ""
msgid "One BGP agent."
msgstr "Satu agen BGP."
msgid ""
"One address scope containing IP address range 203.0.113.0/24 for provider "
"networks, and IP address ranges 10.0.1.0/24 and 10.0.2.0/24 for self-service "
"networks."
msgstr ""
"Satu ruang lingkup alamat berisi kisaran alamat IP 203.0.113.0/24 untuk "
"jaringan provider, dan rentang alamat IP 10.0.1.0/24 dan 10.0.2.0/24 untuk "
"jaringan self-service ."
msgid "One controller node with the following components:"
msgstr "Satu node controller dengan komponen-komponen berikut:"
@ -7092,9 +7057,6 @@ msgid "Otherwise if you are running OpenStack Mitaka, make this change:"
msgstr ""
"Sebaliknya jika Anda menjalankan OpenStack Mitaka, buatlah perubahan ini:"
msgid "Overlay (tunnel) network: 10.0.1.0/24"
msgstr "Overlay (tunnel) network (jaringan (terowongan) overlay): 10.0.1.0/24"
msgid "Overlay (tunnel) protocols"
msgstr "Protokol overlay (tunnel)"
@ -7771,15 +7733,6 @@ msgstr ""
"Jaringan penyedia dialihkan (routed) memerlukan prasyarat tambahan melalui "
"jaringan penyedia konvensional. Sebaiknya, kita gunakan prosedur berikut:"
msgid "Router 1 contains IP addresses 203.0.113.11 and 10.0.1.1."
msgstr "Router 1 berisi alamat IP 203.0.113.11 dan 10.0.1.1."
msgid "Router 2 contains IP addresses 203.0.113.12 and 10.0.2.1."
msgstr "Router 2 berisi alamat IP 203.0.113.12 dan 10.0.2.1."
msgid "Router 3 contains IP addresses 203.0.113.13 and 10.0.3.1."
msgstr "Router 3 berisi alamat IP 203.0.113.13 dan 10.0.3.1."
msgid "Router advertisements"
msgstr "Penyiaran update dan perubahan router"
@ -8227,15 +8180,6 @@ msgstr "Jaringan self-service 1 (VXLAN)"
msgid "Self-service network 2 (VXLAN)"
msgstr "Jaringan self-service 2 (VXLAN)"
msgid ""
"Self-service network 3 uses a unique IP address range 10.0.3.0/24 to "
"demonstrate that the BGP speaker does not advertise prefixes outside of "
"address scopes."
msgstr ""
"Jaringan self-layanan 3 menggunakan rentang alamat IP yang unik 10.0.3.0/24 "
"untuk menunjukkan bahwa speaker BGP tidak awalan penyiaran update dan "
"perubahan luar lingkup alamat."
msgid "Self-service networks"
msgstr "Jaringan self-service"
@ -11010,17 +10954,6 @@ msgstr ""
"Output menunjukkan ``bridge-mapping`` dan jumlah perangkat jaringan virtual "
"pada agen L2 ini."
msgid ""
"The output shows information for four agents. The ``alive`` field shows "
"``:-)`` if the agent reported its state within the period defined by the "
"``agent_down_time`` option in the ``neutron.conf`` file. Otherwise the "
"``alive`` is ``xxx``."
msgstr ""
"Output menunjukkan informasi untuk empat agen. Field ``alive`` menunjukan "
"``:-)`` jika agen yang dilaporkan keadaannya dalam periode yang ditentukan "
"oleh pilihan ``agent_down_time`` dalam file ``neutron.conf``. Jika tidak, "
"``alive`` adalah ``xxx``."
msgid ""
"The output shows that the entry allows the action ``access_as_shared`` on "
"object ``84a7e627-573b-49da-af66-c9a65244f3ce`` of type ``network`` to "

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 06:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -291,9 +291,6 @@ msgstr ""
"Floating IP アドレスとして 203.0.113.101, 203.0.113.102, 203.0.113.103 を使用"
"できる。"
msgid "A self-service network using IP address range 10.0.1.0/24."
msgstr "セルフサービスネットワークは IP アドレス範囲 10.0.1.0/24 を使用する。"
msgid ""
"A set of flow classifiers that specify the classified traffic flows entering "
"the chain."
@ -3660,20 +3657,6 @@ msgstr ""
"この例では、ロードバランサーはラウンドロビン方式を使用しており、トラフィック"
"はバックエンドのサーバー間に交互に渡されます。"
msgid ""
"In this output, ``heartbeat_timestamp`` is the time on the neutron server. "
"You do not need to synchronize all agents to this time for this extension to "
"run correctly. ``configurations`` describes the static configuration for the "
"agent or run time data. This agent is a DHCP agent and it hosts one network, "
"one subnet, and three ports."
msgstr ""
"この出力で、 ``heartbeat_timestamp`` は neutron サーバーにおける時刻です。こ"
"の拡張機能を正しく動作させるためには、すべてのエージェントが neutron サーバー"
"に時刻が同期できている必要は特にありません。 ``configurations`` には、エー"
"ジェントの静的な設定や実行時のデータが入ります。このエージェントは DHCP エー"
"ジェントで、ネットワークを 1 つ、サブネットを 1 つ、ポートを 3 つ扱っていま"
"す。"
msgid ""
"In this section, the combination of a mechanism driver and an L2 agent is "
"called 'reference implementation'. The following table lists these "
@ -4286,9 +4269,6 @@ msgstr "Managed Configuration Flag = 0"
msgid "Management impact"
msgstr "管理面での影響"
msgid "Management network: 10.0.0.0/24"
msgstr "管理ネットワーク: 10.0.0.0/24"
msgid "Manages agents"
msgstr "エージェントを管理する"
@ -4855,15 +4835,6 @@ msgstr ""
msgid "One BGP agent."
msgstr "1 個の BGP エージェント。"
msgid ""
"One address scope containing IP address range 203.0.113.0/24 for provider "
"networks, and IP address ranges 10.0.1.0/24 and 10.0.2.0/24 for self-service "
"networks."
msgstr ""
"1 個のアドレススコープ。このアドレススコープは、プロバイダーネットワーク用の "
"IP アドレス範囲 203.0.113.0/24 および、セルフサービスネットワーク用の IP アド"
"レス範囲 10.0.1.0/24 と 10.0.2.0/24 を含みます。"
msgid "One provider network using IP address range 203.0.113.0/24."
msgstr ""
"1 個のプロバイダーネットワーク。 IP アドレス範囲として 203.0.113.0/24 を使用"
@ -5141,9 +5112,6 @@ msgstr ""
msgid "Otherwise if you are running OpenStack Mitaka, make this change:"
msgstr "OpenStack Mitaka を実行している場合には、以下の変更を行います。"
msgid "Overlay (tunnel) network: 10.0.1.0/24"
msgstr "オーバーレイ (トンネル) ネットワーク: 10.0.1.0/24"
msgid "Overlay (tunnel) protocols"
msgstr "オーバーレイ (トンネル) プロトコル"
@ -5597,15 +5565,6 @@ msgstr "戻りのトラフィックは、同様の手順の逆順で処理され
msgid "Role-Based Access Control (RBAC)"
msgstr "ロールベースアクセス制御 (RBAC)"
msgid "Router 1 contains IP addresses 203.0.113.11 and 10.0.1.1."
msgstr "ルーター 1 は IP アドレス 203.0.113.11 と 10.0.1.1 を持ちます。"
msgid "Router 2 contains IP addresses 203.0.113.12 and 10.0.2.1."
msgstr "ルーター 2 は IP アドレス 203.0.113.12 と 10.0.2.1 を持ちます。"
msgid "Router 3 contains IP addresses 203.0.113.13 and 10.0.3.1."
msgstr "ルーター 3 は IP アドレス 203.0.113.13 と 10.0.3.1 を持ちます。"
msgid "Router advertisements"
msgstr "ルーター広告 (Router Advertisements)"
@ -5832,15 +5791,6 @@ msgstr "セルフサービスネットワーク1(VXLAN)"
msgid "Self-service network 2 (VXLAN)"
msgstr "セルフサービスネットワーク2(VXLAN)"
msgid ""
"Self-service network 3 uses a unique IP address range 10.0.3.0/24 to "
"demonstrate that the BGP speaker does not advertise prefixes outside of "
"address scopes."
msgstr ""
"セルフサービスネットワーク 3 は、独自の IP アドレス範囲 10.0.3.0/24 を使用し"
"ます。これを用いて、 BGP スピーカーがアドレススコープ外のプレフィックスを広告"
"しないことを確認します。"
msgid "Self-service networks"
msgstr "セルフサービスネットワーク"
@ -7378,17 +7328,6 @@ msgstr ""
"出力には ``bridge-mapping`` とこの L2 エージェント上の仮想ネットワークデバイ"
"ス数が表示されています。"
msgid ""
"The output shows information for four agents. The ``alive`` field shows "
"``:-)`` if the agent reported its state within the period defined by the "
"``agent_down_time`` option in the ``neutron.conf`` file. Otherwise the "
"``alive`` is ``xxx``."
msgstr ""
"この出力では 4 つのエージェントの情報が表示されています。 ``neutron.conf`` "
"ファイルの ``agent_down_time`` オプションで定義された時間内にエージェントが自"
"分の状態を報告した場合に、 ``alive`` フィールドに ``:-)`` が表示されます。そ"
"うでない場合 ``alive`` が ``xxx`` になります。"
msgid ""
"The port chain plug-in supports backing service providers including the OVS "
"driver and a variety of SDN controller drivers. The common driver API "

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-11 00:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -5436,26 +5436,6 @@ msgstr "インスタンス間の Floating IP アドレスの管理"
msgid "Manually Disassociating a Floating IP"
msgstr "Floating IP の手動割り当て解除"
msgid ""
"Many OpenStack projects allow for customization of specific features using a "
"driver architecture. You can write a driver that conforms to a particular "
"interface and plug it in through configuration. For example, you can easily "
"plug in a new scheduler for Compute. The existing schedulers for Compute are "
"feature full and well documented at `Scheduling <https://docs.openstack.org/"
"ocata/config-reference/compute/scheduler.html>`_. However, depending on your "
"user's use cases, the existing schedulers might not meet your requirements. "
"You might need to create a new scheduler."
msgstr ""
"多くの OpenStack のプロジェクトでは、ドライバ・アーキテクチャーを使うことに"
"よって、特定の機能をカスタマイズすることができます。特定のインターフェースに"
"適合するドライバを書き、環境定義によって組み込むことができます。例えば、簡単"
"に Compute に新しいスケジューラーを組み込むことができます。Compute の既存のス"
"ケジューラーは、完全な機能を持ち、 `Scheduling <https://docs.openstack.org/"
"ocata/config-reference/compute/scheduler.html>`_ によくまとめられています。し"
"かし、あなたのユーザのユース・ケースに依存して、既存のスケジューラで要件が満"
"たせないかもしれません。この場合は、新しいスケジューラーを作成する必要がある"
"でしょう。"
msgid ""
"Many OpenStack projects implement a driver layer, and each of these drivers "
"will implement its own configuration options. For example, in OpenStack "