Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
http://docs.openstack.org/developer/i18n/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I6e6a5b89c1e9144a9687fc74f4e30f32e7cbbb95
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-06-19 11:57:20 +00:00
parent 01b45c4025
commit 82292f74fb
2 changed files with 7986 additions and 43 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: High Availability Guide 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-12 16:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-18 17:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1933,20 +1933,6 @@ msgstr "Mixed"
msgid "MongoDB"
msgstr "MongoDB"
msgid ""
"More details are available in the `user story <http://specs.openstack.org/"
"openstack/openstack-user-stories/user-stories/proposed/ha_vm.html>`_ co-"
"authored by OpenStack's HA community and `Product Working Group <https://"
"wiki.openstack.org/wiki/ProductTeam>`_ (PWG), where this feature is "
"identified as missing functionality in OpenStack, which should be addressed "
"with high priority."
msgstr ""
"詳細は、OpenStack の HA コミュニティーと `Product Working Group <https://"
"wiki.openstack.org/wiki/ProductTeam>`_ (PWG) により共同作成された `ユーザース"
"トーリー <http://specs.openstack.org/openstack/openstack-user-stories/user-"
"stories/proposed/ha_vm.html>`_ にあります。この機能は OpenStack における不足"
"機能として認識されています。これは高い優先度で解決されるべきです。"
msgid "More information is available in the RabbitMQ documentation:"
msgstr "詳細は RabbitMQ のドキュメントにあります。"
@ -2271,18 +2257,6 @@ msgstr ""
"Pacemaker は Shared File Systems API サービスおよび依存するリソースを同じノー"
"ドに起動します。"
msgid ""
"Pacemaker relies on the `Corosync <http://corosync.github.io/corosync/>`_ "
"messaging layer for reliable cluster communications. Corosync implements the "
"Totem single-ring ordering and membership protocol. It also provides UDP and "
"InfiniBand based messaging, quorum, and cluster membership to Pacemaker."
msgstr ""
"Pacemaker は、高信頼なクラスター通信のために `Corosync <http://corosync."
"github.io/corosync/>`_ メッセージング層に依存します。Corosync は、Totem シン"
"グルリングによる順番制御とメンバーシッププロトコルを実装します。また、UDP や "
"InfiniBand ベースのメッセージング、クォーラム、クラスターメンバーシップを "
"Pacemaker に提供します。"
msgid ""
"Pacemaker ships with a large set of OCF agents (such as those managing MySQL "
"databases, virtual IP addresses, and RabbitMQ), but can also use any agents "
@ -3950,16 +3924,6 @@ msgstr ""
"of Galera Cluster, which is commonly supported in environments based on Red "
"Hat distributions."
msgid "`Memcached <http://memcached.org/>`_:"
msgstr "`Memcached <http://memcached.org/>`_:"
msgid ""
"`OCF RAs <http://aspiers.github.io/openstack-summit-2016-austin-compute-ha/#/"
"ocf-pros-cons>`_, as used by Red Hat and SUSE"
msgstr ""
"`OCF RAs <http://aspiers.github.io/openstack-summit-2016-austin-compute-ha/#/"
"ocf-pros-cons>`_, as used by Red Hat and SUSE"
msgid ""
"`Pacemaker <http://clusterlabs.org/>`_ cluster stack is a state-of-the-art "
"high availability and load balancing stack for the Linux platform. Pacemaker "
@ -3983,9 +3947,6 @@ msgstr ""
"`RPM 系 <https://www.rabbitmq.com/install-rpm.html>`_ (RHEL, Fedora, CentOS, "
"openSUSE)"
msgid "`Redis <http://redis.io/>`_:"
msgstr "`Redis <http://redis.io/>`_:"
msgid ""
"`Understanding reservations, concurrency, and locking in Nova <http://www."
"joinfu.com/2015/01/understanding-reservations-concurrency-locking-in-nova/>`_"
@ -3993,9 +3954,6 @@ msgstr ""
"`Understanding reservations, concurrency, and locking in Nova <http://www."
"joinfu.com/2015/01/understanding-reservations-concurrency-locking-in-nova/>`_"
msgid "`Zookeeper <http://zookeeper.apache.org/>`_:"
msgstr "`Zookeeper <http://zookeeper.apache.org/>`_:"
msgid "``crmsh``"
msgstr "``crmsh``"