Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I1e522af90709f7f91192674bd573630f0722ac91
This commit is contained in:
parent
9739b812a4
commit
36f9fb03e6
@ -5,11 +5,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 13:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 09:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 06:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "5.0.0"
|
||||
msgstr "5.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "8.0.0.0b2"
|
||||
msgid "7.0.2"
|
||||
msgstr "7.0.2"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "8.0.0.0b3"
|
||||
msgid "8.0.0"
|
||||
msgstr "8.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
|
||||
msgstr "Added integration with Designate for hostname resolution."
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 18:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 09:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -13,15 +13,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0"
|
||||
msgstr "5.0.0"
|
||||
|
||||
msgid "8.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "8.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
|
||||
msgstr "Ditambahkan integrasi dengan Designate untuk resolusi hostname"
|
||||
|
||||
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 13:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 09:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 04:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid " Done"
|
||||
@ -591,6 +592,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enter the URL for the file"
|
||||
msgstr "Geben Sie die URL für die Datei an"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the access key and secret key required to access that file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Zugriffsschlüssel und den geheimen Schlüssel ein, die für den "
|
||||
"Zugriff auf diese Datei erforderlich sind"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the endpoint of the S3 service where the file is stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie den Entpunkt des S3 Dienstes an, an dem die Datei gespeichert wird."
|
||||
@ -916,6 +922,14 @@ msgstr "Einen Cluster starten"
|
||||
msgid "Launch instances in these security groups."
|
||||
msgstr "Instanzen innerhalb dieser Sicherheitsgruppen starten."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch instances in these security groups. Auto security group will be "
|
||||
"determined by the value present in the imported template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starten Sie Instanzen in diesen Sicherheitsgruppen. Die automatische "
|
||||
"Sicherheitsgruppe wird durch den in der importierten Vorlage vorhandenen "
|
||||
"Wert bestimmt."
|
||||
|
||||
msgid "Launch instances in this availability zone."
|
||||
msgstr "Instanzen in dieser Verfügbarkeitszone starten"
|
||||
|
||||
@ -986,6 +1000,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name must be provided either here or in the template. If provided in both "
|
||||
"places, this one will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Name muss entweder hier oder in der Vorlage angegeben werden. Wenn an "
|
||||
"beiden Orten vorhanden, wird dieser hier verwendet."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name: %(node_group_name)s"
|
||||
msgstr "Name: %(node_group_name)s"
|
||||
|
@ -1,17 +1,18 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 12:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 09:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 04:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "(show events)"
|
||||
@ -70,6 +71,12 @@ msgstr "Entfernen"
|
||||
msgid "Required?"
|
||||
msgstr "Erforderlich?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://docs.openstack.org/sahara/latest/user/edp.html for definitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sehen Sie https://docs.openstack.org/sahara/latest/user/edp.html für "
|
||||
"Definitionen."
|
||||
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Zeichenkette"
|
||||
|
||||
|
@ -2,16 +2,17 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# minwook-shin <minwook0106@gmail.com>, 2017. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 13:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 09:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: minwook-shin <minwook0106@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 07:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
@ -46,6 +47,18 @@ msgstr "%s 프로세스: "
|
||||
msgid "-- not selected --"
|
||||
msgstr "-- 선택하지 않음 --"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Important</b>: The name that you give your job binary will be the name "
|
||||
"used in your job execution. If your binary requires a particular name or "
|
||||
"extension (ie: \".jar\"), be sure to include it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>중요 사항</b>: Job 바이너리에 지정한 이름을 job 실행 이름으로 사용합니다. "
|
||||
"바이너리에 특정 이름이나 확장이 필요한 경우 (예: \".jar\"), 여기에 포함해야합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid "Access Key"
|
||||
msgstr "액세스키"
|
||||
|
||||
msgid "Adapt For Oozie"
|
||||
msgstr "Oozie에 맞게 조정"
|
||||
|
||||
@ -285,6 +298,9 @@ msgstr "작업 템플릿을 생성할 수 없음"
|
||||
msgid "Could not launch job"
|
||||
msgstr "작업을 실행할 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Could not parse template"
|
||||
msgstr "템플릿을 구문 분석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Could not update cluster shares"
|
||||
msgstr "클러스터 공유를 업데이트할 수 없음"
|
||||
|
||||
@ -409,6 +425,16 @@ msgstr "데이터 소스 타입"
|
||||
msgid "Data Sources"
|
||||
msgstr "데이터 소스"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data Sources are what your job uses for input and output. Depending on the "
|
||||
"type of job you will be running, you may need to define one or more data "
|
||||
"sources. You can create multiple data sources by repeating this step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"데이터 소스는 작업이 입력 및 출력에 사용하는 내용입니다. 실행하는 작업의 유형"
|
||||
"에 따라 하나 이상의 데이터 소스를 정의해야 할 수도 있습니다. 이 단계를 반복하"
|
||||
"여 여러 데이터 소스를 생성할 수 있습니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Data source created"
|
||||
msgstr "데이터 소스가 생성됨"
|
||||
|
||||
@ -418,6 +444,16 @@ msgstr "데이터 소스가 업데이트됨"
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Define your Job Template. This is where you choose the type of job that you "
|
||||
"want to run (Pig, Java Action, Spark, etc) and choose or upload the files "
|
||||
"necessary to run it. The inputs and outputs will be defined later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"작업 템플릿을 정의하십시오. 템플릿은 실행할 작업 타입(Pig, Java Action, "
|
||||
"Spark 등)을 선택하고 이 타입을 실행하는 데 필요한 파일을 선택하거나 업로드하"
|
||||
"는 위치입니다. 입력이나 출력은 나중에 정의합니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cluster"
|
||||
msgid_plural "Delete Clusters"
|
||||
msgstr[0] "클러스터 삭제"
|
||||
@ -534,6 +570,12 @@ msgstr "작업 실행에 필요한 사용자 정의 구성을 입력하십시오
|
||||
msgid "Enter the URL for the file"
|
||||
msgstr "파일의 URL 입력"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the access key and secret key required to access that file"
|
||||
msgstr "해당 파일을 접근하는 데 필요로 하는 액세스키와 비밀키를 입력합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the endpoint of the S3 service where the file is stored"
|
||||
msgstr "파일이 저장되는 위치에 해당하는 S3 서비스 엔드포인트를 입력합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the username and password required to access that file"
|
||||
msgstr "파일에 접근하는 데 필요한 사용자 이름과 암호 입력"
|
||||
|
||||
@ -574,6 +616,13 @@ msgstr "이미지를 업데이트하지 못했습니다."
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, select which type of job that you want to run. This choice will "
|
||||
"determine which other steps are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"먼저, 실행할 작업 유형을 선택합니다. 이 선택을 기반으로 어떤 다른 작업을 필요"
|
||||
"로 하는지를 결정합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Flavor"
|
||||
msgstr "Flavor"
|
||||
|
||||
@ -594,9 +643,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Manila 공유에서 데이터 소스의 공유를 선택하고 공유의 상대적 경로를 입력하십시"
|
||||
"오(예: /outputdir/myinputfile.txt)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For MapReduce or Java Action jobs, \"mains\" are not applicable. You are "
|
||||
"required to add one or more \"libs\" for these jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MapReduce 또는 자바 액션 작업은 \"mains\"에 적용되지 않습니다. 이런 작업에 대"
|
||||
"해서는 하나 이상의 \"라이브러리\"를 추가해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "For Object Store job binaries, you must:"
|
||||
msgstr "오브젝트 저장소 작업 바이너리의 경우 다음을 수행해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "For S3 job binaries, you must:"
|
||||
msgstr "S3 작업 바이너리에 대해, 다음을 수행해야 합니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For Shell Action jobs, any required files beyond the main script may be "
|
||||
"added as \"libraries\"."
|
||||
@ -676,6 +735,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image Registry tool:"
|
||||
msgstr "이미지 저장소 도구:"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Import Cluster Template"
|
||||
msgstr "클러스터 템플릿 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Import Node Group Template"
|
||||
msgstr "노드 그룹 템플릿 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "Import Template"
|
||||
msgstr "템플릿 가져오기"
|
||||
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "진행중"
|
||||
|
||||
@ -688,6 +759,15 @@ msgstr "입력"
|
||||
msgid "Input Data Source"
|
||||
msgstr "입력 데이터 소스"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Input correct User Name for image. For Ubuntu images input 'ubuntu', "
|
||||
"'fedora' for Fedora images, 'cloud-user' for CentOS 6.x images and 'centos' "
|
||||
"for CentOS 7.x images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이미지에 대해 올바른 사용자 이름을 입력합니다. Ubuntu 이미지에 대해서는 "
|
||||
"'ubuntu' 를, Fedora 이미지에는 'fedora' 를, CentOS 6.x 이미지에는 'cloud-"
|
||||
"user' 를, 그리고 CentOS 7.x 이미지에는 'centos' 를 입력합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "인스턴스"
|
||||
|
||||
@ -807,6 +887,13 @@ msgstr "클러스터 실행"
|
||||
msgid "Launch instances in these security groups."
|
||||
msgstr "이 보안 그룹에서 인스턴스를 실행하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch instances in these security groups. Auto security group will be "
|
||||
"determined by the value present in the imported template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 보안 그룹에 해당하는 인스턴스를 구동합니다. 자동 보안 그룹이 가져온 템플"
|
||||
"릿 내에 존재하는 값에 의해 정해질 것입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Launch instances in this availability zone."
|
||||
msgstr "이 가용 구역에서 인스턴스를 실행합니다."
|
||||
|
||||
@ -816,6 +903,17 @@ msgstr "작업 실행"
|
||||
msgid "Launch the given job template on a cluster."
|
||||
msgstr "클러스터에서 지정된 작업 템플릿을 실행하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch your job. When launching, you may need to choose your input and "
|
||||
"output data sources. This is where you would also add any special "
|
||||
"configuration values, parameters, or arguments that you need to pass along "
|
||||
"to your job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"작업을 실행하십시오. 실행 시, 입력 및 출력 데이터 소스를 선택해야 할 수도 있"
|
||||
"습니다. 여기에서, 작업에 전달해야 하는 특수 구성 값, 매개 변수 또는 인수도 "
|
||||
"모두 추가합니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Launched Cluster %s"
|
||||
msgstr "%s 클러스터가 실행됨"
|
||||
@ -863,6 +961,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name must be provided either here or in the template. If provided in both "
|
||||
"places, this one will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이름은 여기 또는 템플릿 내에 명시되어야 합니다. 두 곳 모두에서 명시하는 경"
|
||||
"우, 여기있는 내용을 사용할 것입니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Name: %(node_group_name)s"
|
||||
msgstr "이름: %(node_group_name)s"
|
||||
@ -879,6 +984,21 @@ msgstr "수행하지 않음"
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, you need to define the different types of machines in your cluster. "
|
||||
"This is done by defining a Node Group Template for each type of machine. A "
|
||||
"very common case is where you need to have one or more machines running a "
|
||||
"\"master\" set of processes while another set of machines need to be running "
|
||||
"the \"worker\" processes. Here, you will define the Node Group Template for "
|
||||
"your \"master\" node(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다음으로, 클러스터에서 다른 타입의 머신을 정의해야 합니다. 이 작업은 각 머신 "
|
||||
"타입의 노드 그룹 템플릿을 정의하여 수행합니다. 하나 이상의 머신에서 프로세스"
|
||||
"의 \"마스터\" 집합을 실행하는 한편 다른 머신 집합에서는 \"작업자\" 프로세스"
|
||||
"가 실행 중이어야 하는 경우가 매우 일반적입니다. 여기서 \"마스터\" 노드의 노"
|
||||
"드 그룹 템플릿을 정의합니다.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "No Cluster Template Created"
|
||||
msgstr "클러스터 템플릿이 생성되지 않음"
|
||||
|
||||
@ -988,6 +1108,18 @@ msgstr "없음"
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "사용할 수 없음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you need to set the layout of your cluster. By creating a Cluster "
|
||||
"Template, you will be choosing the number of instances of each Node Group "
|
||||
"Template that will appear in your cluster. Additionally, you will have a "
|
||||
"chance to set any cluster-specific configuration items in the additional "
|
||||
"tabs on the create Cluster Template form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이제 클러스터 레이아웃을 설정해야 합니다. 클러스터 템플릿을 생성하여, 클러스"
|
||||
"터에 표시될 각 노드 그룹 템플릿의 인스턴스 개수를 선택합니다. 또한 클러스터 "
|
||||
"템플릿 생성 양식의 추가 탭에서 임의의 클러스터별 구성 항목을 설정할 수 있습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
@ -1101,6 +1233,13 @@ msgstr "새 클러스터에서 재실행"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "제거"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat the Node Group Template creation process, but this time you are "
|
||||
"creating your \"worker\" Node Group Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"노드 그룹 템플릿 생성 프로세스를 반복합니다. 하지만 이때는 \"작업자\" 노드 그"
|
||||
"룹 템플릿을 생성합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "필수"
|
||||
|
||||
@ -1119,6 +1258,12 @@ msgstr "리턴 코드"
|
||||
msgid "Run HBase EDP Jobs with common HBase library on HDFS"
|
||||
msgstr "HDFS에서 일반적인 HBase 라이브러리로 HBase EDP 작업 실행"
|
||||
|
||||
msgid "S3"
|
||||
msgstr "S3"
|
||||
|
||||
msgid "S3 Endpoint"
|
||||
msgstr "S3 엔드포인트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sahara will use instances of this node group to access other cluster "
|
||||
"instances."
|
||||
@ -1147,6 +1292,9 @@ msgstr "스크립트 이름"
|
||||
msgid "Script text"
|
||||
msgstr "스크립트 텍스트"
|
||||
|
||||
msgid "Secret Key"
|
||||
msgstr "비밀키"
|
||||
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "보안"
|
||||
|
||||
@ -1223,6 +1371,26 @@ msgstr "작업 타입 선택:"
|
||||
msgid "Select type"
|
||||
msgstr "타입 선택"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which plugin and version that you want to use to create your cluster."
|
||||
msgstr "클러스터를 생성하는 데 사용할 플러그인과 버전을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which type of job that you want to run. This choice will dictate "
|
||||
"which steps are required to successfully execute your job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"실행할 작업 유형을 선택합니다. 이 선택에 따라 성공적으로 작업을 실행하는 데 "
|
||||
"필요한 단계가 결정됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected domain name should already exist in the Designate. You can check it "
|
||||
"in "DNS" tab on the left menu or by executing "designate "
|
||||
"domain-list" on the controller node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선택한 도메인 이름이 Designate 내에 이미 존재하고 있어야 합니다. 왼쪽 메뉴 "
|
||||
"내 "DNS" 탭에서 확인하거나 컨트롤러 노드에서 "designate "
|
||||
"domain-list" 를 실행합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Service Configurations"
|
||||
msgstr "서비스 구성"
|
||||
|
||||
@ -1320,15 +1488,48 @@ msgstr "Swift"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "태그"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags are used for filtering images suitable for each plugin and each Data "
|
||||
"Processing version. To add required tags, select a plugin and a Data "
|
||||
"Processing version and click the "Add" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"태그는 각 플러그인과 각 데이터 프로세싱 버전에 적합한 이미지를 필터링하는데 "
|
||||
"사용됩니다. 필수 태그를 추가하려면, 플러그인과 데이터 프로세싱 버전을 선택하"
|
||||
"고 "추가" 버튼을 누릅니다."
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "템플릿"
|
||||
|
||||
msgid "Template File"
|
||||
msgstr "템플릿 파일"
|
||||
|
||||
msgid "Template JSON contained invalid key"
|
||||
msgstr "템플릿 JSON이 잘못된 키를 포함하였습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr "템플릿 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Template not specified"
|
||||
msgstr "템플릿이 지정되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Cluster Template object may specify a list of processes in anti-affinity "
|
||||
"group. That means these processes may not be launched more than once on a "
|
||||
"single host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터 템플릿 오브젝트는 anti-affinity 그룹의 프로세스 목록에서 지정할 수 "
|
||||
"있습니다. 이러한 프로세스는 하나의 호스트에 두번 이상 실행되지 않음을 의미합"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Cluster Template object should specify Node Group Templates that will be "
|
||||
"used to build a Cluster. You can add Node Groups using Node Group Templates "
|
||||
"on a "Node Groups" tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터 템플릿 객체는 클러스터를 구성에 사용할 노드 그룹 템플릿을 지정해야 "
|
||||
"합니다. "Node Groups" 탭에 노드 그룹 템플릿을 이용하여 노드 그룹을 "
|
||||
"추가할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Cluster object should specify OpenStack Image to boot instances for "
|
||||
"Cluster."
|
||||
@ -1336,6 +1537,30 @@ msgstr ""
|
||||
"클러스터 오브젝트가 클러스터의 인스턴스를 부팅할 OpenStack 이미지를 지정해야 "
|
||||
"합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Node Group Template object specifies the processes that will be launched "
|
||||
"on each instance. Check one or more processes. When processes are selected, "
|
||||
"you may set <b>node</b> scoped configurations on corresponding tabs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"노드 그룹 템플릿 객체는 각 인스턴스에 시작된 프로세스를 지정합니다. 하나 이"
|
||||
"상의 프로세스를 확인합니다.\n"
|
||||
" 프로세스를 선택하면, 해당 탭의 <b>노드</b> 범위 구성을 설정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step is to determine which type of cluster you want to run. You "
|
||||
"may have several choices available depending on the configuration of your "
|
||||
"system. Click on \"choose plugin\" to bring up the list of data processing "
|
||||
"plugins. There you will be able to choose the data processing plugin along "
|
||||
"with the version number. Choosing this up front will allow the rest of the "
|
||||
"cluster creation steps to focus only on options that are pertinent to your "
|
||||
"desired cluster type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"첫 번째 단계에서는 실행할 클러스터 타입을 판별합니다. 시스템 구성에 따라 사용"
|
||||
"할 수 있는 선택 사항이 여러 개입니다. \"플러그인 선택\"을 눌러 데이터 프로세"
|
||||
"싱 플러그인 목록을 표시하십시오. 여기에서 버전 번호와 함께 데이터 프로세싱 플"
|
||||
"러그인을 선택할 수 있습니다. 이러한 사항을 먼저 선택하면 나머지 클러스터 생"
|
||||
"성 단계에서 원하는 클러스터 유형에 속한 옵션에만 중점을 둘 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "The value of shares must be a list of values"
|
||||
msgstr "공유 값은 값 목록이어야 함"
|
||||
|
||||
@ -1658,6 +1883,14 @@ msgstr "버전"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "버전:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version: <b>%(hadoop_version)s</b> of plugin <b>%(plugin_name)s </b> is now "
|
||||
"deprecated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"플러그인 <b>%(plugin_name)s </b>에 대한 버전: <b>%(hadoop_version)s</b>이 이"
|
||||
"제 deprecated 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Volume local to instance"
|
||||
msgstr "인스턴스에 로컬인 볼륨"
|
||||
|
||||
@ -1688,6 +1921,18 @@ msgstr "인증에 사용할 키 페어."
|
||||
msgid "Worker Node Group Template:"
|
||||
msgstr "작업자 노드 그룹 템플릿:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now ready to launch your cluster. When you click on the link below, "
|
||||
"you will need to give your cluster a name, choose the Cluster Template to "
|
||||
"use and choose which image to use to build your instances. After you click "
|
||||
"on \"Create\", your instances will begin to spawn. Your cluster should be "
|
||||
"operational in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이제 클러스터를 실행할 준비가 되었습니다. 아래 링크를 누르면 클러스터에 이름"
|
||||
"을 지정하고, 사용할 클러스터 템플릿을 선택하며, 인스턴스를 생성하는 데 사용"
|
||||
"할 이미지를 선택합니다. \"생성\"을 누르고 나면 인스턴스가 생성되기 시작합니"
|
||||
"다. 몇 분 안에 클러스터가 작동해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "You may also add any custom tag."
|
||||
msgstr "사용자 정의 태그도 추가할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
@ -1713,6 +1958,17 @@ msgstr ""
|
||||
"실행된 모든 VM의 크기(VCPU, 메모리 및 스토리지)를 판별하려면 flavor를 선택해"
|
||||
"야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to register an image to launch instances of your cluster. Skip this "
|
||||
"step if you already have a registered image for your plugin, otherwise click "
|
||||
"the link below. In the form you will need to choose the image, input the "
|
||||
"username and add tags for the chosen plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"클러스터의 인스턴스들을 동작시킬 이미지를 등록해야합니다. 플러그인에 이미 등"
|
||||
"록한 이미지가 있다면 이 단계를 건너뛰어도 됩니다. 그렇지 않다면, 아래 링크를 "
|
||||
"클릭하세요. 양식에서 이미지 선택과 username 입력, \n"
|
||||
"그리고 선택한 플러그 인을 위해 태그들을 추가해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've chosen a cluster that is in 'Error' state. Appropriate execution of "
|
||||
"the job can't be guaranteed."
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-17 13:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 09:13+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-11 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -71,6 +72,12 @@ msgstr "제거"
|
||||
msgid "Required?"
|
||||
msgstr "필수 여부"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"See https://docs.openstack.org/sahara/latest/user/edp.html for definitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"https://docs.openstack.org/sahara/latest/user/edp.html 에서 정의를 확인합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "문자열"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user